VaivAru
Monday, January 5, 2015
elää, elokka
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
kui vanemad viel elasid, siis õli siäl `uopis kõver kiel
kuda sa võid siis igäühe `miele järele elä
`eigä `joua igäühe `miele järele elädä
siin voib elädä
`eigä se ole oma elämine, `eigä oma suremine
elan siin isepäin (üksipäinis)
`terved `luomad, `mildised on üva `seltsi, jädedä elo
[angerjapüügil] elos `süötä pidä olema `ninda et sie `viidika eläs
`katra (karukaer) on `vintske eloga
minust ole enamb parandaja ega elaja
[vennal] vähäse ikke elo`märki oli viel ku `löüeti
olen kohe eläväld `surnud
eläsin üsnä iku `päivi
`tarvis akka kohendamma, kaik elumaja laguno
`ülgäs `kaasi`kraani `lahti, oligi `lämmäständ, vähäse ikke elo`märki oli viel ku `löüeti
inimise elo on `kämble `laiune (lühike) siin maa pääl
eks miu elo jo eletu
eks neid ole kui`paljo, kedä on `maedu elosald
(elatanud) elätünd `ihmine
elosa `kissa
elu`aigane küla
eläni-kko g -go
kust küla elanikkud olete
elo-ka g -ga
püä jüri `kutsikad `ulvod, `tahtod `süvvä elokasi
kadus on elosas tules
kala venelaised, nied on sielt `järve`äärised, mis nei kala`noudega elavad
(sünnikodu) elokodo oli Suokülas
kohus `muistas sene elosa kugo `kolmest `sutkast `puuri
küll sääl `metsa `nurgas voib ka `irmu elädä
(lahus) lahukses `elläd, mies ja `naine `eivät elä kuos
miä jädän sene elo`lambast (kasvama)
sedä on meil elo`aiga `räägitu ja kohe nii `kintlast
`vaapriga tüö `rahfas `elläd kasarmus
tama `ilmuti `ennäst `miule, et tama on elos
sao – `suitsu `saunas eläsimmo
Lügänüse
sie on elo `aigane vana `murre `ninda
sie poiss on elo `päiväd õma `kelmitükkisi tehend
(põline) elo`päivine `metsävahi koht
(eitavas lauses) mina ise ei õle eloajaski (iialgi) `tantsind
sie on elo aja oma kõha (eluase) pääl õld
en mina õle oma elu aja sies lüönd `tralli
oma eloajal õlen kõik nägemised nähnd, küll üvi `päivi küll pahu `päivi
elo `aigased vihamehed õlivad
elu aig maja urtsikus õld
minu uss ei õle elo aig `ammustand
ega varess `valgemmast lähä, kui ta on, ei eladeski
minä ei õle elade·`ski (iial) vikkastid tagund
minu nenä ei õle elädes verd juost
mina ei õle elades saand [raha] kuhugi `kassa viä
mina sene tüö juut ei õle elädes õld
minul `kõrra õli ka elo ajas uur, aga nüüd ei õle
minä en õle elädeski õld `kohvi `juodik
oma elu aja on `kiusand minuda `ühte `puhku
(kaasasolu rõhutavalt) nelikümend viis `aastad sai mehega kuos (ühiselt) elätud
ku `naine elas, tegin luust `iegel`niula
eks sääl `linnas õle mõnest kõhast (seisukohast) ia elädä
panevad `leiväd `ühte `riiullile ja akkavad kokko eläma ei `lueta ei `lauladata
elosa `silmidegä (elusana) tämä küll enämb `Rääsa ei tule
maja elusa (suure leegiga) tule `liegi sies
(maapealne või surmajärgne) igävine elo
et sinä igaveste elä
`kange elävik `kuerust tegemä ja
`luomad `nindasamati elävikkud
on elävik `ninda kui tule säde
`suure `ahnusse ja `kiirussega lähäb, nagu põlema lähäb, sie käib `niisukese elävikku inimise `kõhta
`enne [on siin] elatud, kivivarede (varemed) kõhas `kühmud, kivivaresi rias
`torka elusuon (tuiksoon) `katki, siis elu lähäb kõhe usina `vällä
õled minu `armus eländ
kui kuer kodo `ullub pia `alle`puole sis on majas ävimist, kenegi eloiga lõppeb
kel ei õld `kuski elämist [pandi vaestemajja]
elämine akkab `tahtama (suguiha)
elämine õli `püksist `vällä jäänd [mehel] (elund)
kõda on elotual (rehest eraldi elumaja)
`mitme elo`ruumine maja, mittu pere`konda eläb
eks õle neid `saunasid ka kus on elo`kammer `õtsas
kedä sügise elämä `jäätässe, sie on elo `luojos
eläb `linnu `viisil, ei õle aset egä `paika, tänä siin, `omme sääl
eläb `tõise `armul
eläväd ligissutte, `naaburis
sene inimese elo on jo `välla `kustund (surema)
elolaud pihu sies, `kriipsud, elo`lauval kaks `kriipsu, `lahtised `õtsad kääpäkkä puol, terävast kokko `peigla vahele, vahiti elo`lauda, kui `kriipsusi täis – sis `risti ja viletsust eloajas pali
(joon peopesas) `leivä`lauvast vahiti, kuda saab elämä, kas rikkalt vai `vaiselt
(joon peopesas) lesemärk on kriips pihus, elo`lauvast lähäb `põigite läbi
elol on `kriiva (jõnks) sies, sis elo ei lähä
kevädel kui sue tuleb, `ninda kõhe nämäd (kärbsed) `lennotavad, tulevad elo
kodo `väimel müts alaliste `ukse `kõrval `naulas, et ku elo kibedäst lähäb sis saab viel `mütsi nappada
elo`kamrist saab kurustikku (aganik)
kõik elokad `luitand, ei õle liha `seljäs
minu isäl õli `rindu all elokas (kasvaja)
rebäne on nisukene elokas, tämä `lummib, on vagane ja kaval
täma `naine õli `nuoreld `suure `jõuga - - `üöldi et küll on vägev elokas
kui `kiegi õles tädä (tuulamismasinat) `kuskilt `nähtki küll see õles imeständ, et midä elokas sie on
kie on üvä elo pääl `naiste`rahvas, on lokk (lott) `lõuva all
õlen ikke maal eland, `linna elo `mulle ei `mieldi
maja sial `veikeses majakeses elab vana mies
muu ei võttand tädä (inimest) elold `vällä kui õbe kuul
tämäl on sääl üks elänik. üks lesk `naine on elänikkust (üürnik)
piab vähäsel elämäie, `kopra (käsi) `puudub igäl puol `põhja (näpud põhjas)
(jõude) `jõute elo
sie `aige on juo elo ja `surmaga `võitlemas
sie elo on `õige kõva kõhe - - `nõnda `rasse elo
sie on üks `kitsas elo, ei õle inimisel süä ei jua
tagumist `kamri `kutsuta elo`kamrist ka (kamber rehetoa otsas, kuhu ulatub ahi)
pian oma `eidega (kuidagi) elotsemma - - `õlgu siis üvä ehk paha
elav õbe (hrl käänduvad mõlemad osised), `niskesed ivad (tera taoline)
poiss ei õle viel võttaja, aga eläväd sedä `armokese elo
tuba kumiseb ja kajab, ei õle `ühtegi elävä `enge tuas
elasivad üheskuos, muud ei tehned ku ühä`tõisega kiratsesivad (tõrelema)
eläb kireldi vireldi, sie on üks `kitsas (vilets) elo, ei õle inimisel süä ei jua
võttas karu elo maha
`meie elama `Iesti `kuberma·ŋŋus (Tsaari-Venemaa haldusüksus)
[hundid] `sõisa eloga vana `siaga `taplivad
[kevadel] `kärbäsed tulevad elo
`kõŋŋeb `vällä ei jää elo
`luotasin juo `surma `pääle, et egä mina elo ei jää
`luotos on kadund juo, ei sest saa elo `luoma, on `ninda `aige
`pääsisin viel eloga - - `rüövli kääst
`riidelik ja `kiskuja [inimene], ei sobi kenegägi kokko elämäie ei
`vaimud ei käi `kummitamas, aga `surned on küll unes elos
sis akketi `süömä, nuor`paari `lasti eläda (lauldi ”nad elagu”)
sie juo vana, oma elo `päiväd `ümber eländ, vana `kannukene
(nõusolek abielluda) sa olet jah `kostand elost ajast
elu`aastad on mõlemal `selja taga, `eilised ei õle `kumbki
puu sies eläväd ja `suured, neid `üeldi `enne karu murelased (sipelgas)
kesk `üöse mõni vahib `kriiska vai `juuska `august `sisse, et kuda elu lähäb
kie õli `ästi krõks (nägus) poiss, iast `tantsis ja libe igäle `puole - - aga sedä ette `vahtimist ei õld `ühtä, kuda tämägä elädä saab
on sie maa`ilma elo küll `kummilik (kummaline)
ligemale viis`kümmend viis `aastat juo saab, ku õlema kahegeste kuos elaned, eks seda `enne `kõndimist õld ka viel, juo kuus`kümmend `aastat ligimani
ei `kergeid elu`päevi ma põle nähnd siin ei kodo ei `kuskilgi
elo ku `ilvessel, põlv ku `põtrakesel (vabast inimesest)
eloiir ku on `silmas, sis `silmalaug iseenästäse `tõmbleb
elosalt en õle `ülgedä nähnd, aga liha õlen mekkind
vahest on sadu, üvä peremies ei aja `kueragi `õue, minu `aetasse ikkagi `tüöle, mul on peris `kuera elo
elu-iga
elu-lugu kää `katsuja `räägib eloluud läbi, `milla `tütrik mehele saab
elu-vasikas (ellujäetav) ku elovasikas omale jäi, siis tuli juo kuus nädälä `suoja `piimägä pidädä
sie vasikas õli ilusa `värkidega ja `jääti elo `lehmäst
eläb oma kää pääl ja `toidab ise`ennast
(sump) kumm õli jõe suus, [lõhed] `pandi elosalt `kummije
kala`kummi sies `oiti eluskalad
`kange kalima (tassima) ühest kõhast `tõise, nagu elämä lähäb `tõise `kõhta
ku viis`kümmend `aastat õlimma ühes eländ, ss‿õlid meil kuld`pulmad
kui on `raiumatta siis on elos puu
(lähestikku) lähessutte eläväd
elo aig õld `niisike `lämbonenä (nohiseja), nenä nohiseb pääs, ku pali `silku süönd
metssia `põrsastegä on jah, `neiegä võid `varsti elo `kaotata
(surm) eloõts tuleb kõrd igale ühäle
pali tüöd `ninda et akkab juo elo `pääle `käimä
minul on pisikesed elo`ruumid
siin meie maa nurgas on ka eläjuid pali meie maa nurka on tuld võeraid ka sisse
sääl ei õle elävä `enge kodo
tieb elo kibedäst, ei saa enämb elädä kudagi
tämä eläbki kala`püügist
vanast õli elo `reie tuas
jäi viel elo õhk (vaim) `sisse [haigele] kui minä `vällä tulin
õli küll kõvast `aige aga `vällä ei surd, elo jäi
Sunday, January 4, 2015
ikke
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`palka `korjata ikka eri (eraldi)
(surmast, suremisest) küll jumal ükskerd ikke korista tada
oled ikke vana `löhmäkkä (lohakas)
(ennemalt) `enemmitte oli ikke `tihti pidosi
`moisas ikke `ongi `kärnälid roho`aias
(küna puunõude küürimiseks) `küüri künäs `küüriti kaik `riistad, `liiva pidi ikke `küüri künäs olema
Lügänüse
emä ikke üttäl et uo `teie `kõrbened (hukkaläinud) `lapsed `õmmetegi, ülä`annetust ku tegimä
ema manitap last et õle ikke ia ära tie pahandust
emane kass ikka pojad `toidab
vanast `võeti `kartuli ikke `kopraga, `kopras ei tie käsi kibedast (valus, kipitav)
kude ikke `kanga valitseb (määrab headuse)
panin `kanga`õtsa (jupp) üles, ehk saan `toksitust tõse ikke
arst ikke `kraadib ja `katsub kui pali palavikku on
(sasipea) kahu pia on ikke `mieste`rahvastel
sel õunal on äste ia maitse nisukesi õuni ikke maksab pidada
sie ei piä `ammeti `kinni `kuski, ühest kõhast ikke `juokseb `vällä, `tõise akkab
sie kabatanu õli ikke pääld ilustattud
siis ikke `asja sai, kui `põlvi `kaapisid
käsi`kaudu ikke käin ja `koplan (sorima, nuhkima)
kel on oma maja, sie on ikke maja mies (talupidaja)
vanataat tegi ikke `lihtsad (tavaline, argine) jahud
`tuule `veskil ikke õlid juhid `miska `tuuli `püöreti
kui `ärjäpä `siemet sai `külvädä, sis pidi `kriipsuvedäjä ikke õlema
`linnas ikke on `juustu
`enne `üeldi ikke `kirjakott, nüüd on kuvää·r
õlen ikke ma·rmulaa·di mekkida saand
sõber ikke `sõpra `perse `kuorib
(sõim) vana larikas ikke õletki
`lapsed ikke üppäväd `karna·psti
(lame, nürinurkne) lamp kattus on ikka plekkist
`ütlesima ikke `keisri `proua ja `keisri `ärra
kägo ikke kukkub kukku, kukku
`surnete pühäst laseb õppetaja `laululehed `tulla ja piab ikke `surne mälestuse pühä
tämä keitäs ikke maltsarohost sedä suppi
pikkad `juuksed õlivad ikke lettis
`jõulu pühädest ikke sai teha `vorstisi ja `saia ja õlut
Saturday, January 3, 2015
alkaa hakketii
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
mais jo `alga [kaladel] kudo ja `jaani`päivä läbi
`este tehä `kuhja lava, lava `pääle `panna kase `oksi `lehtigä ühes - - siis akkada `eini panema lava `pääle
`liegu pääl akkas miu pääd `püörütämmä
miä‿n sinu `kummardamma‿n akka (alandlikult paluma)
akkan `värnitsega maja `kruntima (alusvärviga katma)
akkas `tütrikko `liiverdamma (meelitama, ahvatlema), ise vana `juomar
mie akkan tänä kakku `paistama `riehtlägä
tuo `taŋŋed, miä akkan `naulu `kiskuma `vällä
tuo libitsä (puust kühvel), miä akkan `otri `tostama
ta on käpperdis, ei saa [tööga] akkama
`lapse akkas mokka imemä
`naisel akkas krieps kori (kõrisse)
`viĺla `panti lademelle ja akketi `peksämä
akka `verko käbimä (võrku kuduma)
akka köid (köit) sevimä
akkan `kartoli `kaapima, saab `kartoli suppi `keitä
akkan `lapjaga lund `tostama
akkan `taigina kloppima
akkan void `kirnuma
jää akka lagonemma
potti akka `kohtsilla `kiehuma (keema)
voib `olla et ette`puole (edaspidi, tulevikus) akkab pueg avitamma
akkamo linu `riivima kuppurost `vällä
Lügänüse
alutab ja lõppetab üht juttu, ühest `asjast kui `tõisest, `räägib üht `ümmärgust juttu
(hooga alustama) ja kukkuti `jälle kurikaga sugema
(alustama) kabi menemäie, minu `silma alt `vällä
(mittelõplik, esmane) esi `algune maks `estegi, siis tuleb perä viel midä tuleb
õli `kiskuja (riiakas), `juodos ku käis sis ikke alustass `riiu
`sarja alutuses ja lõppetuses kana tieb pisikesed munad
(esialgu) esi`algust ~ esiakkatuses ma ikke sain viel omale oma `kraami `valmistada
kasu`kannikas `leivä alustuses `anneti `piiga`lapsele ja `üöldi sedäsi: süö `kannika, sis `kannid (tuharad) `kasvavad
kui on `purjes siis akkab jorotamma
`kirgastab vili kui `vihma tuleb, akkab `kirgastamma
`suoled akkasivvad `alle `käimä
`vanker akkas `loksomaie, on vana
aga sie on akkand jutt (väljamõeldis)
akka `istuma
akkab `korskama `ninda‿t `prussakad kukkuvad `seinä pääld maha
akkab oma `leibä, lüöb `tõistest eräldi
akkab surema
akkavad `kaurad `ripsele, siis tuleb karu `liikele
akketi `kirjutust õppetamma
emä`tetre akkab `suskama - - lüöb `suska
`iuksed akkavad kuletama, sis `üöllasse kulupää (vanainimene)
sie on kui ime tego - - et akkas `käimä
õras `liigub (haljendama hakkama), akkab `kasvamaie
(jumalateenistust alustama, lõpetama) kerik `lüässe `vällä, kell akkab `lüömä
kerik `lüödi `sisse, `jutlus akkab `pääle
kui ma akkasin sedä põranda pesemä - - `tüŋŋä `luuvaga siis `kratseldasin ja
küll neid akkab `käimä siis siin neid `kaivikku `naisi
laps akkab kikkusi tegemä
leib akkab appust `saama, ajab üless
`leiväd on `külmäd, (leivatainas) ei akka `kerkimäie
`lapsed akkasivad kuluda (kalkun vm kodulind) `narrimaie
akkatasse liend `keitamaie, panevad liha ligonemma
mina ei akka enämb `tõisi `kielämäie (manitsema)
sis kasupoig ma naisega akkasivad vanamme ümbär `mahkeldama (mehkeldama)
siis akkasivad neil siginemä iast nied `linnud (mesilane)
mies on `naise kää all, ei saa oma `rehknoga akkamaie
mõni vasikas akkas `tõise `kõrva imema, siis sai `üella, et mis sa lotsotad `tõise `kõrva
akkama `kaardi `mäŋŋimaie !
(kapsas) kabustad akkavad päid `käärimäie (moodustama)
akkasivad `tõinetõist jubimaie (peksma)
`rauda `keidetasse `liivaga, ku sädemi akkab `vällä ajama, siis akkab `kiemä (sulama) ka
kui akkab `riidu tegema või `larmima (sõimama), siis saab `üella et mis sa märatsed
tämä akkab siit suost `pääle, sie lisajõgi
viin `kihvatab pähä juo, pää akkab kihisemma
akkame nüid `kantskie (pulgamäng) `mängima
[vanainimene] akkab `luoka `kiskuma
`kiskusin `tohto, akkan `virsu tegemä
(pulga koputamisega märgiti mängu algust ja otsitava leidmist) akkame `peitusille ~ `peitu ~ koppu`pulka `mängimä
akkame uost `rautama
vesi akkab `jäätumma
laud akkab `märjägä `kõmmeldumma (kaardu, kummi tõmbuma)
(mesi)puud akkavad peret (sülem) `laskema
laps akkab kakkamaie
leib akkab `itkemaie [kui leivapuru metsas maha jätta]
`naiste`rahvas on lotta-lattakalli, akkab `tuoma (sünnitama)
pane lõng keri`laududelle, akka kerimäie
pilve`rünkäd akkavad `käimä
Jõhvi
`enne `kolme `päivä ei aludetud `leiba, et `värskelt kulub pali
`Algu`kannigas sie õli `kasvu`kannigas, sie jägati `laste vahel `vällä
`naelas (lõi naela lihasse) vist sepp, obune akkas `lönksima (lonkama)
`sulle akkab küll ludu (soni müts)
maa mõõtajad akkasivad talusid krunti ajama
`märjägä muld akkas (kleepus) `trulli (rulli) `külgä
`lambad akkavad `kurtuma (kõhnuma)
akkan `niiti kävitamma, akkan `niiti käbi `piale ajama
lõug akkas mehikesel vabisema, ei saand enamb sõna suust `vällä
`maaldrid tulivad ja akkasivad maja värvima
põhja-Iisaku
`kuhja teritus piab õlema nigu kanamuna, kui on kure`kaula (terava tipuga), siis akkab [vett] `sisse `võtma
akkas lurinal appu`piima `juoma
`aambri `lüögid akkasid `kelksuma
akkas ladistama `vihma
`suurte `tiibadega `liblikas akkas `ümber `lambi `ilberdama (lendlema)
`kinksep `olla `juoma akkand ja `lillutab (lulli lööma) `naistega
suolikad akkasid marjaa·si lüömä kõht läind tühjast
jättab pot́seppa `ammeti kus seda ja teist, akkab `kruntnikust (krundiomanik)
/-tämä / akkas nattukese lund kibetama (peenikest lund või vihma sadama)
`ruossetand `ukse`inged akkaned `kriunuma
jäi `vinti, akkas krikkima (riidu kiskuma, vimma pidama)
ai, ärä `torgi `nõelaga, kibe akkas
akkas tüöl vedelema, kuppatati ära
(luksatus) `luksud akkasivad `käima
oma süü, mis sa‿s akkasid `möhmakaga `kaĺja kahasse (ühiselt) tegema
luhvt akken plõgiseb, riiv vist `lötvale läind
tael võttas tuld ja akkas `kiiluma
ära akka kade`kopsust, kärista konu raha lagedalle
Thursday, January 1, 2015
laiukkaiset laiutettu
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`laia
`laia|gas
`laialdai|ne
`laiuta
`lauda on neli `jalga `laia
`neĺlä jala `laiune `lauda
`ninda `laiukaine (kitsuke) oligi
(ulatuslik) `laialdaised `einä maad
`paido `laiudeda (siile kokku õmblema)
(aulatuslik) `laia mottega `ihmine, tämä `tiedä kaik
`kaislad `onvad madalad, `laiad, `piesa `muodi `kasvavad, `kellagad `oiled on
`naiste`rahva amed on ka `laiudettu
kui tehä uus vene, siis `laiudeda
kui jalad `laiale `temmatu, ei `kuiva ein `välla
`pello maad voib ka `laienda (suurendama), uut maad `juure tehä
tämä `naura `ambad `laialle
`einä `unnigod ka lahodeda `laiale `kuivama
`einä `unnikod ka `laodeda `laiale `lahti `kuivama
`kuube on seläs just ku `lohmaka, `laia `kuube
`lahna on kala, `laia kala, tämä om oppe `karva
`laia `suuga, ei piä `kiele all midägi
tämä käüb `liiga `laialt `ümber (liialdama)
inimise elo on `kämble `laiune (lühike) siin maa pääl
`vaaksa `laiute (laiune) oli [vööpael]
(lame) `laatke kados, `laia madalukaine kados
`laia lund satta - - `laia lume `lörtsi
akkas `laia tied `käimä (liiderdama)
`laia tie pääl käüb, sie ei ole `oige `ihmine
jutto `männö `laialle
ken `lasko vigastil `ümber kere `käia, sell on `laia `kaare
`aigus `lähtö `laialle, `kohtsilla (kohe, varsti) on külä täüs
puud on kaik `laiakille (laiali)
ühe `laiukaised (laiune) `lavvad
laiute
sie jogi on kaks `kümme `süüli `laiuta (laiuti)
mago on kuhja kesk paika kust lähtö laiemast
see `riies üks `küünär on `laia
tämä käüb `liiga `laiald `ümber
Lügänüse
`laiemalle, `laiemmal, `laiale
`laiakad `kasvavad `viljä ja `ärjäp̀ä sies
(tõlkjas) `rakvere `raiped vai mei `kutsusimma `laiakad, jah, `kollased päält
siin on suur jää `laigas (kamakas, pank), sene `laika `pääle võib `menna `sõitama
neid `laikaid on kevade jões pali kõhe
`suured jää `laikad lähäväd jões `alle
save maast tulevad `laikad üles
`taivas lüöb `lahti, `pilved laguneväd `laieli
`tõine `laiendab puha kääst `vällä
`einä saad ei õle kuiv, lüön `lahti (laiali laotama) `kuivamaie
(hobuse või veise ristluupealne) `laudjas, obose `perse `pääline, vahitasse kas on ia `laudjas, tagant lai
ämm `kiitas, et minu poig `laiemb laast (haritud)
kahad `laialli, kas `nindä saad mehele
kiel lai suus ku raudlabidas
sie on `õige kuri isane `kalkun, ajab `siived `laiali
kuhi `tarvis `lassa `laiemast, `kasvatada (koguma) magu
`pilved lagunevad `laiali, ilm akkab `selgimaie
ku lähäb maja põlema tõmma puol saega `palgid `laiali - - sie puolsaag piab õlema igal majamehel
ku viel pääaluss `patja ei õld, sis `pandi üks pikk kott `õlgi täis, `säŋŋi `laiuss, palaka `alle, sie õli sis pää all
võttab `vihma `sisse, `einäkuhi lämäkäli (laabakil, laiali)
(lai, lage) `laata maal ei õle puid ega `põesaid
`põõsad on `laatas (suure kogusena, laialdaselt koos)
(avar, suur) `laialise puu `õksad ulatusid ülä tie
(lobamokk) laia `lõugidega, midä `sülge `suule tuob, sedä `vällä `ütleb
`tõine on `kange `laia suuga (ropendaja), on `kange `vandumaie
`laia `kielega, pali `räägib
`laia `lõugidega, midä `sülge `suule tuob, sedä `vällä `ütleb
neid sai `poiskeseld isegi teha, alt tegima `laia, pääld ikke `pienemast
nied onvad masakad puud lühikesed laiad õksad
(käelaba laius) `kämblegä `mõõdan üht `asja, `kämble `laius ja `vaksa `pitkus
`kraami on, sis `laiutab (priiskama), pera `õtsib `lainu
`kohto `uksed on `laiad `sisse `mennä, `kitsad `vällä `tulla
`kullidel on `laiad `siived ja pitk nokk
sie `juokseb juo `ninda‿t nenä `augud on `laiali
naha kaust (täispikkuses loomanaha tükk, laid) sie `lõigetasse üle naha, kui `laiad `saapa `tallad `lähväd
voolik tule `tõrjujad `tõrjuvad tuld puots`aakidega, kisuvad senega tukkisi `laiali, `lohvidega lasevad vett `pääle
kuhi sai lai ku larikas
üks riist on, `lähväd varud pääld, laguneb kuost `laiali
[vaeköit] `üksi inimine ei `kestä `laiali ajada
`ühte `puhku `ammud (karjud) kõri `laiali mu `pääle, kas vähämälle läbi et saa
`ühte `puhku `itsitäd `ambad `laiali
(kiirest levimisest) pahad juttud ka `lähvad `laiali `nõnda ku kulutuli
siis õli puu kiil, `kolme vai `neljä `sõrme `laius (laiune), `sellega sai lükkädä karv päält `vällä puha
kui parajas ei õle, siis on lai
(22-pasmaline suga) kahe`kümmine õli tihe, kahe`kümmisega linast `kuuti, kaks`kümmend kaks `paasma lai
kuhi tuleb `ninda lai kui `konna `vardad (tikud kuhjalava ümber) on
ei `räägi `laialt, `oian `korgi all
sie õli `kruusi auk, kaks `süldä lai igä tahu
(luhas kasvav) `luhta ein, `laiad rohod `jusku kure `mõõgad
kuda sa `istud `õmmete, kahad (jalad) `laialli ku rie`aisad põrandal
[tüdruk] ludukalli `poiste ies, `perse `laieli
kie `oiab oma `asju, ei `laienda (raiskama, laialt elama) `kuski, on `kange `oidlik
kirn päält õli `kitsamb, alt `laiemb - - kahe `kõrvaga, pääl tekkel vai kaas
(kahemehesaag) klopp`saega `lõigata `laiemad ja `pienemad puud `lõhki
(tikud kuhjalava ümber) siis on nied `konna`vaiad - - `puole `mietri pikkussed, et siis `kuhja `serväd ei `lange `laiali
küll ilm õpetab, lai väli `nuomib
(vagu, kuhu külvati) `külvi vaod `aeti neli samu `laiad, nied õlivad siis `külvi sikkandused
lähäb `ommiku `valgemast, lai `valge juo
linäd levidettä maha, siis sie on levitus (laiali laotatud kiht õlgi või linu)
ikke `metsisse `suurus on sie `linnu kull, `siived neli `jalga `laiad
kui `laia lotti (lobjakas, lörts, märg tükkis lumi) akkab sadama, siis on sula ilm
lume lotti sajab, kui tuleb `laia lund, `niisikesed `laiad `suured tükkid
`laia lund sadab, sula akkab tulemaie
sie on kokko`oidlik, ei `laiuta oma `asja
siis pidi tämä (leivataina) `vaalima `ümmärgusest ku kana muna ja siis rõhusid tämä `laialli
(väike jõeke) jõe `suonik, vesi `juokseb sedä `müödä `kitsalt, ei õle lai vesi
vana reitua `ahju ies õli lie paas, pae kivi õli valitud üks lai ja suur
on sie üks kuradi `kielevorst (keelekandja), ise viel `kielän et ärä sa laialt `räägi ja sa lähäd `Suolepille ja kõhe `räägid sääl
Monday, December 29, 2014
kukkille kukkalass
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
voda miu oma kukkile (enda taha hobuse selga), pera `pääle
`kukla `augu luu on porond
`pitkäd `lindid `kukla pääl taga
Lügänüse
läks nii, et `pöiad `käisid `kuklas (väga kiiresti)
tegi `iuksesihi, `este `kukla päält `tõmmas `arjaga ette `puole
`tõine on lüönd `tõisele `puuga `kukla `pääle
(nõidusest) `enne `aeti `ärja `mullikas tuppa `küündlä `päiväl, põledetti `kukla pääld `karvad `vällä et õleses (oleks) paremb ikke `panna - - `üieti `ärja `sarvi `kõrvetamma
kel on `kuklas kaks `püörändast - - sie `istub, süöb `vaŋŋi`leibä
`kukla tagune `katki `lüödu
noa õts tuli `kukla tagand `vällä, `leikas `eŋŋekõri lappi `vällä
Jõhvi
kõmm `kukla ja `nurka, `enne `vällä et saand kui palusid `andest
(sumpama) `larbib `ninda et `kannad `käiväd `kukla taha
`juaksima ja lasima kukker`kuuti `terve `päivä
`kukla pääl on `kurjad täid ja `õtsa ies on `õelad täid
`lapsed `juasti `kambid `kuklas
`näitäb `kukla tagust (pöörab selja) ja on mend
põhja-Iisaku
`lapsed `viisin kukkil (kaksiratsi õlgadel, turjal) üle jõe
`niide panemise aeg `võetasse `kuklad (lõimelõngakimp enne niietamist) üks`aaval `lahti
siu `kaŋŋas `kukladesse
kogu kanga lõim on juba kukkalas (kimbus)
no `kaŋŋas juba `kuklades
no mittu kukkalt said
va `ilgus `istub nigu luu`painaja `teise kukkil (kallal)
perekoǹna mured kukkil, kus‿sa enamb `pääsed
(lööma, äigama) `jõngatab `sulle `varsi `mööda kukalt kah
võttas omale võlad kukkile (tülinast)
`lapsed tegivad küla`kuhja, `kargasid üks`teise kukkile
`ninda `kaua `krat́sis kukkald, pidas nõu
`tõmma `vasta kukkalt
`terve tua `täia elamist `luapis kõik kukker`kuuti segamine
`arjund `teise kukkil (kulul, arvel) elama
tahab `teise kukkile ronida (teise kulul elada)
mis `laulu suled (kuke pikk sabasulg) nied sul `kuklas `püsti (juuksesalgust)
huoletukset, ei huoli
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
ei `vaise inimise iest uolt ei `kanna `kengi
`aida mies, kene `uolest olivad magassi `aida vottimed
`uoletukse läbi mäni palama
kippar oli `seilivenes perämies, üks vanemb ja `uolsamb [mees]
parem `maksa [mererenti], siis ei `uoli juo midägi enämp sul `karta, `mutku käi kuskoal tahad
Lügänüse
`kausid ja `tassi panema `istukalli, ei `uoli `kummuli `panna
`kuulama `uolega, `kuida õppetaja lueb
ei `uoli kärist `panna, ku `risti `laudid puud
ma võttan `luoma ehk `lapse oma `uole `alle, ma `kaitsen tädä
`meie lähema `vällä kodont, jättäma kõik `teie `uolest
ise`keskes saab asi `õiendettod juo, ei `uoli `kohto `mennä
`anna `ninda pali kui küsita, `kaupelda ei `uoli
sel ei õle keppimiest (mõisasundija, kubjas) `tarvis ku õli `uolas tüötegija
taim) maa sibul siin üle meie väljä mennä kravi kaldal kasvab tõisi neid ei `uoli `issutada, nied `kasvavad ise, kus `niske `kruusi ja pae`rahkane maa on
ei sie jõhvard (jõhkard) `uoli kenestki, ei `naisest ei `lapsest
(kukkuvast käost) `õhta on `õnnekägo, `lõunete ajal on `leinakägo, aga `ommikul on `uolas kägo
midä `uoletumad `muodi sinä `läksid et kukkusid
poiss tuli kodo, nüüd ei `uoli (pole tarvis) `kirja `kirjuta
Jõhvi
nuga `ongi jo terav, ei `uoli enam kõvistata
põhja-Iisaku
`kangeste `uolitseja mies on, keik on `naisel `ninda käepärast sättind
`lapsed jättas `ilma `uolest (hoolitsuseta)
`nuorematel piad `laiali `otsas, `nende `uolest või kedagi jätta
piad iga koppika `uolega lugema, `ennegu kedagi `ostad
silmiss
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
(luistest kaladest) tuli`silmäd (särjed) - - [ainult] luupuru
`vergo `silmad `kiskovad kogo (mõõtmelt vähenema)
`nenda `taplevad, et ila `parsko `toise `silmile
`silmist `kummita `justku kedägi oliks
(hunt) `kriimu`silmil on `nälgä
Elijal on `kierod (halb, pahatahtlik) `silmäd
kess kohal on [abaral] (kolme kordne kala võrk) suured `silmäd
kahel puol on [abaral] `arvad `silmad
tämäl on kana `silmäd, `ehta ei näe enemb `ühtä
kui `kriimud `silmäd, sis sie [loom] on taas `kriimu (kirju)
kui `lastel olid `silmad `aiged, `kutsuti salatu·hh, siis `anti kalina `marju `süvvä
`silmä teräd on `justko `kierolised (kõõrdi)
laps `kiljasti nii et sinine oli `silmist
nüid `oige nägid neid kodokarosi (naise karvu), et `silmäd `saivad `selgest
`lumbija `lumbis (nõiduma, posima) miu `silmäd `tervest
oh siä vana `kiero `silmä
(pl `liitkad = liigud) `müödi `silmud `vällä, siis `mändi kabaka `liitko `juoma
`ärjäl on ka lokko `lauda (silmakattelaud), `sarvi küles `kinni - - `liiga tikke `ärgä `juokso `muidu `ihmisi `pääle
kihud (kihulane) kihuvad (suruma, parvlema) ja kippuvad `silmä
se pani käsi sedämodi `silmä ede, `muidu `päivä - - `paistas eledäst
miul `kasva kae `silma `pääle
`keŋŋäst `lähtö `vilja kive `silmä ja säält tulevad jahud kive alt `vällä
`mardi sandid kävväd mardi päivä ehtal tallo müödä nalja tegemäs siis neil on pandu mogomaised kaik kentsäkäd riided selgä siis silmäd on ka kadettu kinni, et `kiegi ei tunne vanad kasugad on pandu pahemite selgä
`ovves lume sado ja `tuisku, `ninda‿t ei saa `silmigi `lahti
`silmäd `kustuvad `vällä
`silmäd `lüöväd `kirjust
`silmäd `lüöväd vesisest
`tarvis `männä `lumbija `juure, `silmä on `aige
`tehti kohe omavahel pliu pläu `vasta `silmi ja puol `tuopi `juodi viel `liikost `vällä, oligi leppitu
ei tea miks tama miu alalde kadeda `silmäga `vahti
emakala junid ehk muda `silmud, kalad neid üväst `süevad
kaig‿`asja imustad, midä `silmäga nääd
kaik `silmad `kiesiväd pääs
kana`varbad juo `silmis, midä siä enemb mehele tahad `männä
(kiiker) `kiikariga vahida, `kiikar tuob kaik `silmä ede
koverad `silmäd, `vaata koveritte
küll oli sie inimine jube `silmist
küll on monel eledäd `silmäd
meil tehä kase `tohtost `silmu `merdo
midä siä `jöllidäd neist `silmist
miu `silmis `kummiti et oli üks inimine aga ei old
nelitoist kolm`vierand `milli`mietri on kilo`vergol `silmä [suurus]
seda `tundo kohe `kaugelt jo, kus on `silmu kala sies
tämä (silm) ime juo `silgu `külge
tämäl `silmä `lavvod punased
tüttö äben siis lüöb silmäd maha
`silmäd kibelevad (valutama, kipitama)
vesi lüöb `silmä
Lügänüse
õlima kahe `kahtlase (nelja silma all, kahekesi)
`uuvemal ajal `üöllä `neljä `silma all
(kiiresti ära minema) kadu minu `silma iest
(mingit tegevust alustama) kabi menemäie, minu `silma alt `vällä
(kindakiri) `tehti `lamba`silma `kindad
(mängukaart) `parti `mängimise `juures, nii mittu `silma õlen juo saand, `kümmikust akkas lugemaie `ninda`kaua kui `ässäs `saate
kuus `silma ehk `kuuik
(pilutama) `kiilutab `silmidegä
silm `ninda `paistes et nattukene `kiilub
`kassi pojal vähä `kiilutavad `silmäd
midä neid `silmi `killitäd, tule magama, `silmad omal `kinni vajumas
(pilusilm) `killisilm, `silmad `killis
paremb silm rikkutu, `tõine silm `killitäb (kissitama)
kissi1, kissin2 kissi|silm pilusilm oh sa kuradi `kissisilm, `kõnnid `silmad `kissis
[kui] kade silm on üle käind, `suitsetetti `kaituse roho `suitsu
`Ilge `naine, pisikesed `silmad, suur suu, nenä jämeda `õtsaga
`tütrik on tehend kõhe `silmide `pääle `juuksetukka (eest lühemaks lõigatud juuksed)
`kõrja `iuksetolk `silmilt
`lapsel on nüüd `silmad `kuivad, enamb ei nutta
`pannasse `parve, kuus ehk kolm `palki `rinna ja `raiutasse `kaarna silm `õtsa ja puu läbi, viis ehk kuus `tolli sie auk suur ja `seotasse `väätidega `kinni
`enne `raiuti [parvel] `kaader`silmad `palgi `õtsa, säält `aukudest `aeti ige puu (palgiparve esiotsa kinnituspuu) läbi - - ige `puule `jääti `juurikas - - et ei `anna latvõts `vällä tulemaie
`silmad `jäiväd `õuve, tuas ei nää `estest iast
`silmad `kardavad `päivä
abeme nugi - - `liebitässe `rihma pääl ja `viimäst viel `silmi rättä pääl
(abort)`kaotas [lapse] `vällä, kenegi `silmad ei õle `nähned
kui on vett pali, et akkab üle `tamme `käimä, siis `tõmmetasse liigsilm (avaus veskitammis) lahti, `lassasse muist vett vähämast
elosa `silmidegä (elusana, elusalt) tämä küll enämb `Rääsa ei tule
laps kui `sündis, siis üks puol õli `iirenägo, `iiresilm (väike punnsilm)
`andasin ühe `klahvi (hoop, löök) `vasta `silmi
ikkeb `ninda‿t `silmäd punased
kie prisk ja punane on, sie kõkketab `silmist küll
kirju peaga loom kel õli `õtsa ies ikke tükk `valged ja `tõine punast ehk `musta, sie õli kriimsilm
tegema mida sa `kortsutad oma nägo ja `kissitad `silmi
kuld kattab isegi kuniŋŋa `silmad `kinni
koledast õli `rõugeid täis, nahk üleni kosas (kärn), nägo, et `silmigi ei õld nähä
`enne `tehti `niinist, `suuremb jägu kanepist `luoma `kütked, `kaulamus (kütke osa, mis looma kaelas käib) ka punuti, `kaulamuse ühäs `õtsas puust püör, tõises `silmuss
nägin sedä oma lihalikko `silmidegä
`silmad põlevad ja eläväd (liikvel olema)
inimine, kie ligidalt vahib, puol`viltu, on kana `silmad pääs (lühinägelik)
(määrdunud näoga) oe kriim`silma, ise nuor `tütrik
`silmad juo `itku (nutt) `turvil
paed kus `silmud `käisid kivide `päälä ihemas
palav on, silmnäost ajand palava `erned üles ja vett
`kõnnid `silmad `kissis
`silmad `onvad `kustuned, õlengi pime
seni `lapse `piake sile kuni ema `silmad `lahti
kanapime õlen minagi õld - - jäin kanapimedäst (hämaras ei näe). siis sai `luoma`maksa `keita, siis seda `auru `silmide `pääle `lassa, sie võttas `välla
ku on marjad (trahhoom) silmas siis ei saa üvast silmi lahti teha
(silmamoondaja) `silma `muutajad ehk `lumbijad `tievad oma kometisi
(nõiduma, lummama )`lummis `tõiste `silmäd ja võttas noa `vällä
mõnel inimisel on klaas silm, tuleb silm `vällä, siis tämä laseb klaas `silma (protees) `panna
`viisud ja vahid, `kaunistad (silmitsema)
silmnägo on nagu `lauva `liistak, `kõhna puha
mida `longutad (tigedalt volksutama) oma `silmidest ja vahid alt `kulmude
tämal õlid jänisse `kõrvad, magas kõvast, `silmad `kinni, aga `kõrvad `lahti
kui silm `vältib siis käsi `kouhkab (varastama), `tõine akkab `vargale siis
vesised ja `vaesed `silmad, ei nää `õige `kaugelle ei
ärä `ninda jämedäst `kiera vai `eiesta et ei lähä vokki `silmast `alle
mõnel `jällä silm `lämpsib, akkab `vahtima, siis `tõine silm `püörab ülesse ülemise lau `alle, käib `vilksti `silmamuna, sis `jälle tagasi
võttad pali `viina, `lüöväd `silmad `aĺlist pähä, et näe kedägi
und ei tule `silma kui on inimine `ergund (ärevaks muutuma, ehmuma)
`putru `kaste, `kasset ei õle, võid ei õle `silma `panna
`külje pääld tuleb ned `silmad üles võtta ja siis akkab sukka laba
`silmaseletus akkab `kustuma - - [teine silm] vähä `kuumab
`silmäd ajab `punki kui on vihane, justkui jänisse täkk
`veski ülemisel kivel on `silmä auk
(näost) eledä veregä, ilus ja `priske, silmnäo lapp on ilus `vahtida
`ussi viga jääb `külge: `silmad `kierleväd ja pää käib sedä`viisi
ei käind tänä `üöse nahk minu `silmide pääl, ei saand magada
ei sie enämb `tunne äbi, tieb kõik karutükkid juo nääd et on `kueranahk `silmil, juob ja `riidleb
nutma kui laps õli surd - - eks siis lase küll `silmavett
käin `metsäs, vahin puud, lüön `silmä `pääle (huvituma, valmis vaatama), `tõine kõrd tuon `vällä
midä `asja `silmist `ninda `kieritäd ja vahid
õli neid, kie `tervel üöl kana`nahka `silmäle ei `saaned
kenel `silmad `jüllis (jõllis, pungis), `kutsutasse `jüllis`silmast
midä sie jöllsilm siin käis
`jüllitab `silmi ku tige ärg
panema kaapkübärä (kõrge rummuga viltkübar) pähä, siis päiv ei `paistu `silmade `pääle
(pulga koputamisega märgiti mängu algust ja otsitava leidmist) `peitumäng õli, koppa`pulka sai `mängida - - sis `teiväs maa sies kepp `juures - - Kie koppa`pulgale ei `jõudand, sie ois `silmi (jäi otsijaks)
eloiir ku on `silmas, sis `silmalaug iseenästäse `tõmbleb
(kaks korda, kahel korral) kahele `kõrrale `läksiväd `silmad `kinni
`luodod kõhe vesiste `silmadega - -, on kõhe `silmad vie `kalkevil
kierdel `silmad on vie `kierdel ~ `kierevil (kalkvel)
klaas silm ehk jää silm, neid `taotab ovostel `õlla
mina `lõikan `sulle klämaka (hoop, löök) `pitki `silmi
kottissilm mõnel `nuorel ka juo `silmalau pääl kott
kui(?das) `teie että pese oma `silmi, `kõnnita `silmad `kraamas (räämas) ja `kriimus
pese enne jüri`päivä `konnakudega (kudu) `silmi, sis ei akka `päivitus `pääle
kugesilm (kukemari), `metsäs suos pisikesed `kasvavad `nindagu `sõrme `õtsad
kui `mardi`sandist sai käia siis panima masked silmide ette kas linapi ust vai lambana ast
kui suur `kaasavara, siis võib ühe `silma `kinni pigistada, `õige suur `kaasavara, siis võib `tõise ka `kinni `panna
rie pakkul on `präiguski `silmussed, `silmussed on `ümbär kõdara, `kie‿se (mis see) rie kõvindus (tugevdus) on kui pakk ja `silmus
(linnupüünis) `linnu `paulad, tie raa `pääle sai `nüörist rattass `tehtud, vibu `küllest tuli paul, `silmuss sies
mida sa `kõnnid `silmäd `longokalli (longus) ja nenä `tuosis
ei taha kenegagi `rääkidä, `kõnnib `silmad `lonkos (longus)
lähäd `silma järele kõhe, võid `õtse kõhe `käia, et `kierä kuhugi `puole
(kindakiri) maonaha kiri tehti üläni valge vai värviline põhi parembpidi maonaha `silmad pahembpidi
`enne `reie sai `peksäda, sis `suolased igipisarad (tilk) `juoksivad `silmi `müödä `alle
(purjus) `silmavahed `kirjud, täis juond
sel `onvad kadalad `silmad
jääsilm (sõrasilm)
(kaetamise vastu) `lapsele `kurja`silmaõli `aptiigest sai küsida, punast `karva, kui last õli paha `silmaga vahitud
silmnägo on `krimpsus
kui last õli paha `silmaga vahitud [toodi apteegist] ka imestuse`suola, `valge `pulber õli
sügelema kui paremb silm kihub, siis saad `naurada, kui pahemb silm kihub, siis saab ikkedä
üks inimine on `kahvatand silmnäost ja `lotsis
Subscribe to:
Posts (Atom)