Monday, January 5, 2015
elää, elokka
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
kui vanemad viel elasid, siis õli siäl `uopis kõver kiel
kuda sa võid siis igäühe `miele järele elä
`eigä `joua igäühe `miele järele elädä
siin voib elädä
`eigä se ole oma elämine, `eigä oma suremine
elan siin isepäin (üksipäinis)
`terved `luomad, `mildised on üva `seltsi, jädedä elo
[angerjapüügil] elos `süötä pidä olema `ninda et sie `viidika eläs
`katra (karukaer) on `vintske eloga
minust ole enamb parandaja ega elaja
[vennal] vähäse ikke elo`märki oli viel ku `löüeti
olen kohe eläväld `surnud
eläsin üsnä iku `päivi
`tarvis akka kohendamma, kaik elumaja laguno
`ülgäs `kaasi`kraani `lahti, oligi `lämmäständ, vähäse ikke elo`märki oli viel ku `löüeti
inimise elo on `kämble `laiune (lühike) siin maa pääl
eks miu elo jo eletu
eks neid ole kui`paljo, kedä on `maedu elosald
(elatanud) elätünd `ihmine
elosa `kissa
elu`aigane küla
eläni-kko g -go
kust küla elanikkud olete
elo-ka g -ga
püä jüri `kutsikad `ulvod, `tahtod `süvvä elokasi
kadus on elosas tules
kala venelaised, nied on sielt `järve`äärised, mis nei kala`noudega elavad
(sünnikodu) elokodo oli Suokülas
kohus `muistas sene elosa kugo `kolmest `sutkast `puuri
küll sääl `metsa `nurgas voib ka `irmu elädä
(lahus) lahukses `elläd, mies ja `naine `eivät elä kuos
miä jädän sene elo`lambast (kasvama)
sedä on meil elo`aiga `räägitu ja kohe nii `kintlast
`vaapriga tüö `rahfas `elläd kasarmus
tama `ilmuti `ennäst `miule, et tama on elos
sao – `suitsu `saunas eläsimmo
Lügänüse
sie on elo `aigane vana `murre `ninda
sie poiss on elo `päiväd õma `kelmitükkisi tehend
(põline) elo`päivine `metsävahi koht
(eitavas lauses) mina ise ei õle eloajaski (iialgi) `tantsind
sie on elo aja oma kõha (eluase) pääl õld
en mina õle oma elu aja sies lüönd `tralli
oma eloajal õlen kõik nägemised nähnd, küll üvi `päivi küll pahu `päivi
elo `aigased vihamehed õlivad
elu aig maja urtsikus õld
minu uss ei õle elo aig `ammustand
ega varess `valgemmast lähä, kui ta on, ei eladeski
minä ei õle elade·`ski (iial) vikkastid tagund
minu nenä ei õle elädes verd juost
mina ei õle elades saand [raha] kuhugi `kassa viä
mina sene tüö juut ei õle elädes õld
minul `kõrra õli ka elo ajas uur, aga nüüd ei õle
minä en õle elädeski õld `kohvi `juodik
oma elu aja on `kiusand minuda `ühte `puhku
(kaasasolu rõhutavalt) nelikümend viis `aastad sai mehega kuos (ühiselt) elätud
ku `naine elas, tegin luust `iegel`niula
eks sääl `linnas õle mõnest kõhast (seisukohast) ia elädä
panevad `leiväd `ühte `riiullile ja akkavad kokko eläma ei `lueta ei `lauladata
elosa `silmidegä (elusana) tämä küll enämb `Rääsa ei tule
maja elusa (suure leegiga) tule `liegi sies
(maapealne või surmajärgne) igävine elo
et sinä igaveste elä
`kange elävik `kuerust tegemä ja
`luomad `nindasamati elävikkud
on elävik `ninda kui tule säde
`suure `ahnusse ja `kiirussega lähäb, nagu põlema lähäb, sie käib `niisukese elävikku inimise `kõhta
`enne [on siin] elatud, kivivarede (varemed) kõhas `kühmud, kivivaresi rias
`torka elusuon (tuiksoon) `katki, siis elu lähäb kõhe usina `vällä
õled minu `armus eländ
kui kuer kodo `ullub pia `alle`puole sis on majas ävimist, kenegi eloiga lõppeb
kel ei õld `kuski elämist [pandi vaestemajja]
elämine akkab `tahtama (suguiha)
elämine õli `püksist `vällä jäänd [mehel] (elund)
kõda on elotual (rehest eraldi elumaja)
`mitme elo`ruumine maja, mittu pere`konda eläb
eks õle neid `saunasid ka kus on elo`kammer `õtsas
kedä sügise elämä `jäätässe, sie on elo `luojos
eläb `linnu `viisil, ei õle aset egä `paika, tänä siin, `omme sääl
eläb `tõise `armul
eläväd ligissutte, `naaburis
sene inimese elo on jo `välla `kustund (surema)
elolaud pihu sies, `kriipsud, elo`lauval kaks `kriipsu, `lahtised `õtsad kääpäkkä puol, terävast kokko `peigla vahele, vahiti elo`lauda, kui `kriipsusi täis – sis `risti ja viletsust eloajas pali
(joon peopesas) `leivä`lauvast vahiti, kuda saab elämä, kas rikkalt vai `vaiselt
(joon peopesas) lesemärk on kriips pihus, elo`lauvast lähäb `põigite läbi
elol on `kriiva (jõnks) sies, sis elo ei lähä
kevädel kui sue tuleb, `ninda kõhe nämäd (kärbsed) `lennotavad, tulevad elo
kodo `väimel müts alaliste `ukse `kõrval `naulas, et ku elo kibedäst lähäb sis saab viel `mütsi nappada
elo`kamrist saab kurustikku (aganik)
kõik elokad `luitand, ei õle liha `seljäs
minu isäl õli `rindu all elokas (kasvaja)
rebäne on nisukene elokas, tämä `lummib, on vagane ja kaval
täma `naine õli `nuoreld `suure `jõuga - - `üöldi et küll on vägev elokas
kui `kiegi õles tädä (tuulamismasinat) `kuskilt `nähtki küll see õles imeständ, et midä elokas sie on
kie on üvä elo pääl `naiste`rahvas, on lokk (lott) `lõuva all
õlen ikke maal eland, `linna elo `mulle ei `mieldi
maja sial `veikeses majakeses elab vana mies
muu ei võttand tädä (inimest) elold `vällä kui õbe kuul
tämäl on sääl üks elänik. üks lesk `naine on elänikkust (üürnik)
piab vähäsel elämäie, `kopra (käsi) `puudub igäl puol `põhja (näpud põhjas)
(jõude) `jõute elo
sie `aige on juo elo ja `surmaga `võitlemas
sie elo on `õige kõva kõhe - - `nõnda `rasse elo
sie on üks `kitsas elo, ei õle inimisel süä ei jua
tagumist `kamri `kutsuta elo`kamrist ka (kamber rehetoa otsas, kuhu ulatub ahi)
pian oma `eidega (kuidagi) elotsemma - - `õlgu siis üvä ehk paha
elav õbe (hrl käänduvad mõlemad osised), `niskesed ivad (tera taoline)
poiss ei õle viel võttaja, aga eläväd sedä `armokese elo
tuba kumiseb ja kajab, ei õle `ühtegi elävä `enge tuas
elasivad üheskuos, muud ei tehned ku ühä`tõisega kiratsesivad (tõrelema)
eläb kireldi vireldi, sie on üks `kitsas (vilets) elo, ei õle inimisel süä ei jua
võttas karu elo maha
`meie elama `Iesti `kuberma·ŋŋus (Tsaari-Venemaa haldusüksus)
[hundid] `sõisa eloga vana `siaga `taplivad
[kevadel] `kärbäsed tulevad elo
`kõŋŋeb `vällä ei jää elo
`luotasin juo `surma `pääle, et egä mina elo ei jää
`luotos on kadund juo, ei sest saa elo `luoma, on `ninda `aige
`pääsisin viel eloga - - `rüövli kääst
`riidelik ja `kiskuja [inimene], ei sobi kenegägi kokko elämäie ei
`vaimud ei käi `kummitamas, aga `surned on küll unes elos
sis akketi `süömä, nuor`paari `lasti eläda (lauldi ”nad elagu”)
sie juo vana, oma elo `päiväd `ümber eländ, vana `kannukene
(nõusolek abielluda) sa olet jah `kostand elost ajast
elu`aastad on mõlemal `selja taga, `eilised ei õle `kumbki
puu sies eläväd ja `suured, neid `üeldi `enne karu murelased (sipelgas)
kesk `üöse mõni vahib `kriiska vai `juuska `august `sisse, et kuda elu lähäb
kie õli `ästi krõks (nägus) poiss, iast `tantsis ja libe igäle `puole - - aga sedä ette `vahtimist ei õld `ühtä, kuda tämägä elädä saab
on sie maa`ilma elo küll `kummilik (kummaline)
ligemale viis`kümmend viis `aastat juo saab, ku õlema kahegeste kuos elaned, eks seda `enne `kõndimist õld ka viel, juo kuus`kümmend `aastat ligimani
ei `kergeid elu`päevi ma põle nähnd siin ei kodo ei `kuskilgi
elo ku `ilvessel, põlv ku `põtrakesel (vabast inimesest)
eloiir ku on `silmas, sis `silmalaug iseenästäse `tõmbleb
elosalt en õle `ülgedä nähnd, aga liha õlen mekkind
vahest on sadu, üvä peremies ei aja `kueragi `õue, minu `aetasse ikkagi `tüöle, mul on peris `kuera elo
elu-iga
elu-lugu kää `katsuja `räägib eloluud läbi, `milla `tütrik mehele saab
elu-vasikas (ellujäetav) ku elovasikas omale jäi, siis tuli juo kuus nädälä `suoja `piimägä pidädä
sie vasikas õli ilusa `värkidega ja `jääti elo `lehmäst
eläb oma kää pääl ja `toidab ise`ennast
(sump) kumm õli jõe suus, [lõhed] `pandi elosalt `kummije
kala`kummi sies `oiti eluskalad
`kange kalima (tassima) ühest kõhast `tõise, nagu elämä lähäb `tõise `kõhta
ku viis`kümmend `aastat õlimma ühes eländ, ss‿õlid meil kuld`pulmad
kui on `raiumatta siis on elos puu
(lähestikku) lähessutte eläväd
elo aig õld `niisike `lämbonenä (nohiseja), nenä nohiseb pääs, ku pali `silku süönd
metssia `põrsastegä on jah, `neiegä võid `varsti elo `kaotata
(surm) eloõts tuleb kõrd igale ühäle
pali tüöd `ninda et akkab juo elo `pääle `käimä
minul on pisikesed elo`ruumid
siin meie maa nurgas on ka eläjuid pali meie maa nurka on tuld võeraid ka sisse
sääl ei õle elävä `enge kodo
tieb elo kibedäst, ei saa enämb elädä kudagi
tämä eläbki kala`püügist
vanast õli elo `reie tuas
jäi viel elo õhk (vaim) `sisse [haigele] kui minä `vällä tulin
õli küll kõvast `aige aga `vällä ei surd, elo jäi
Sunday, January 4, 2015
ikke
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`palka `korjata ikka eri (eraldi)
(surmast, suremisest) küll jumal ükskerd ikke korista tada
oled ikke vana `löhmäkkä (lohakas)
(ennemalt) `enemmitte oli ikke `tihti pidosi
`moisas ikke `ongi `kärnälid roho`aias
(küna puunõude küürimiseks) `küüri künäs `küüriti kaik `riistad, `liiva pidi ikke `küüri künäs olema
Lügänüse
emä ikke üttäl et uo `teie `kõrbened (hukkaläinud) `lapsed `õmmetegi, ülä`annetust ku tegimä
ema manitap last et õle ikke ia ära tie pahandust
emane kass ikka pojad `toidab
vanast `võeti `kartuli ikke `kopraga, `kopras ei tie käsi kibedast (valus, kipitav)
kude ikke `kanga valitseb (määrab headuse)
panin `kanga`õtsa (jupp) üles, ehk saan `toksitust tõse ikke
arst ikke `kraadib ja `katsub kui pali palavikku on
(sasipea) kahu pia on ikke `mieste`rahvastel
sel õunal on äste ia maitse nisukesi õuni ikke maksab pidada
sie ei piä `ammeti `kinni `kuski, ühest kõhast ikke `juokseb `vällä, `tõise akkab
sie kabatanu õli ikke pääld ilustattud
siis ikke `asja sai, kui `põlvi `kaapisid
käsi`kaudu ikke käin ja `koplan (sorima, nuhkima)
kel on oma maja, sie on ikke maja mies (talupidaja)
vanataat tegi ikke `lihtsad (tavaline, argine) jahud
`tuule `veskil ikke õlid juhid `miska `tuuli `püöreti
kui `ärjäpä `siemet sai `külvädä, sis pidi `kriipsuvedäjä ikke õlema
`linnas ikke on `juustu
`enne `üeldi ikke `kirjakott, nüüd on kuvää·r
õlen ikke ma·rmulaa·di mekkida saand
sõber ikke `sõpra `perse `kuorib
(sõim) vana larikas ikke õletki
`lapsed ikke üppäväd `karna·psti
(lame, nürinurkne) lamp kattus on ikka plekkist
`ütlesima ikke `keisri `proua ja `keisri `ärra
kägo ikke kukkub kukku, kukku
`surnete pühäst laseb õppetaja `laululehed `tulla ja piab ikke `surne mälestuse pühä
tämä keitäs ikke maltsarohost sedä suppi
pikkad `juuksed õlivad ikke lettis
`jõulu pühädest ikke sai teha `vorstisi ja `saia ja õlut
Saturday, January 3, 2015
alkaa hakketii
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
mais jo `alga [kaladel] kudo ja `jaani`päivä läbi
`este tehä `kuhja lava, lava `pääle `panna kase `oksi `lehtigä ühes - - siis akkada `eini panema lava `pääle
`liegu pääl akkas miu pääd `püörütämmä
miä‿n sinu `kummardamma‿n akka (alandlikult paluma)
akkan `värnitsega maja `kruntima (alusvärviga katma)
akkas `tütrikko `liiverdamma (meelitama, ahvatlema), ise vana `juomar
mie akkan tänä kakku `paistama `riehtlägä
tuo `taŋŋed, miä akkan `naulu `kiskuma `vällä
tuo libitsä (puust kühvel), miä akkan `otri `tostama
ta on käpperdis, ei saa [tööga] akkama
`lapse akkas mokka imemä
`naisel akkas krieps kori (kõrisse)
`viĺla `panti lademelle ja akketi `peksämä
akka `verko käbimä (võrku kuduma)
akka köid (köit) sevimä
akkan `kartoli `kaapima, saab `kartoli suppi `keitä
akkan `lapjaga lund `tostama
akkan `taigina kloppima
akkan void `kirnuma
jää akka lagonemma
potti akka `kohtsilla `kiehuma (keema)
voib `olla et ette`puole (edaspidi, tulevikus) akkab pueg avitamma
akkamo linu `riivima kuppurost `vällä
Lügänüse
alutab ja lõppetab üht juttu, ühest `asjast kui `tõisest, `räägib üht `ümmärgust juttu
(hooga alustama) ja kukkuti `jälle kurikaga sugema
(alustama) kabi menemäie, minu `silma alt `vällä
(mittelõplik, esmane) esi `algune maks `estegi, siis tuleb perä viel midä tuleb
õli `kiskuja (riiakas), `juodos ku käis sis ikke alustass `riiu
`sarja alutuses ja lõppetuses kana tieb pisikesed munad
(esialgu) esi`algust ~ esiakkatuses ma ikke sain viel omale oma `kraami `valmistada
kasu`kannikas `leivä alustuses `anneti `piiga`lapsele ja `üöldi sedäsi: süö `kannika, sis `kannid (tuharad) `kasvavad
kui on `purjes siis akkab jorotamma
`kirgastab vili kui `vihma tuleb, akkab `kirgastamma
`suoled akkasivvad `alle `käimä
`vanker akkas `loksomaie, on vana
aga sie on akkand jutt (väljamõeldis)
akka `istuma
akkab `korskama `ninda‿t `prussakad kukkuvad `seinä pääld maha
akkab oma `leibä, lüöb `tõistest eräldi
akkab surema
akkavad `kaurad `ripsele, siis tuleb karu `liikele
akketi `kirjutust õppetamma
emä`tetre akkab `suskama - - lüöb `suska
`iuksed akkavad kuletama, sis `üöllasse kulupää (vanainimene)
sie on kui ime tego - - et akkas `käimä
õras `liigub (haljendama hakkama), akkab `kasvamaie
(jumalateenistust alustama, lõpetama) kerik `lüässe `vällä, kell akkab `lüömä
kerik `lüödi `sisse, `jutlus akkab `pääle
kui ma akkasin sedä põranda pesemä - - `tüŋŋä `luuvaga siis `kratseldasin ja
küll neid akkab `käimä siis siin neid `kaivikku `naisi
laps akkab kikkusi tegemä
leib akkab appust `saama, ajab üless
`leiväd on `külmäd, (leivatainas) ei akka `kerkimäie
`lapsed akkasivad kuluda (kalkun vm kodulind) `narrimaie
akkatasse liend `keitamaie, panevad liha ligonemma
mina ei akka enämb `tõisi `kielämäie (manitsema)
sis kasupoig ma naisega akkasivad vanamme ümbär `mahkeldama (mehkeldama)
siis akkasivad neil siginemä iast nied `linnud (mesilane)
mies on `naise kää all, ei saa oma `rehknoga akkamaie
mõni vasikas akkas `tõise `kõrva imema, siis sai `üella, et mis sa lotsotad `tõise `kõrva
akkama `kaardi `mäŋŋimaie !
(kapsas) kabustad akkavad päid `käärimäie (moodustama)
akkasivad `tõinetõist jubimaie (peksma)
`rauda `keidetasse `liivaga, ku sädemi akkab `vällä ajama, siis akkab `kiemä (sulama) ka
kui akkab `riidu tegema või `larmima (sõimama), siis saab `üella et mis sa märatsed
tämä akkab siit suost `pääle, sie lisajõgi
viin `kihvatab pähä juo, pää akkab kihisemma
akkame nüid `kantskie (pulgamäng) `mängima
[vanainimene] akkab `luoka `kiskuma
`kiskusin `tohto, akkan `virsu tegemä
(pulga koputamisega märgiti mängu algust ja otsitava leidmist) akkame `peitusille ~ `peitu ~ koppu`pulka `mängimä
akkame uost `rautama
vesi akkab `jäätumma
laud akkab `märjägä `kõmmeldumma (kaardu, kummi tõmbuma)
(mesi)puud akkavad peret (sülem) `laskema
laps akkab kakkamaie
leib akkab `itkemaie [kui leivapuru metsas maha jätta]
`naiste`rahvas on lotta-lattakalli, akkab `tuoma (sünnitama)
pane lõng keri`laududelle, akka kerimäie
pilve`rünkäd akkavad `käimä
Jõhvi
`enne `kolme `päivä ei aludetud `leiba, et `värskelt kulub pali
`Algu`kannigas sie õli `kasvu`kannigas, sie jägati `laste vahel `vällä
`naelas (lõi naela lihasse) vist sepp, obune akkas `lönksima (lonkama)
`sulle akkab küll ludu (soni müts)
maa mõõtajad akkasivad talusid krunti ajama
`märjägä muld akkas (kleepus) `trulli (rulli) `külgä
`lambad akkavad `kurtuma (kõhnuma)
akkan `niiti kävitamma, akkan `niiti käbi `piale ajama
lõug akkas mehikesel vabisema, ei saand enamb sõna suust `vällä
`maaldrid tulivad ja akkasivad maja värvima
põhja-Iisaku
`kuhja teritus piab õlema nigu kanamuna, kui on kure`kaula (terava tipuga), siis akkab [vett] `sisse `võtma
akkas lurinal appu`piima `juoma
`aambri `lüögid akkasid `kelksuma
akkas ladistama `vihma
`suurte `tiibadega `liblikas akkas `ümber `lambi `ilberdama (lendlema)
`kinksep `olla `juoma akkand ja `lillutab (lulli lööma) `naistega
suolikad akkasid marjaa·si lüömä kõht läind tühjast
jättab pot́seppa `ammeti kus seda ja teist, akkab `kruntnikust (krundiomanik)
/-tämä / akkas nattukese lund kibetama (peenikest lund või vihma sadama)
`ruossetand `ukse`inged akkaned `kriunuma
jäi `vinti, akkas krikkima (riidu kiskuma, vimma pidama)
ai, ärä `torgi `nõelaga, kibe akkas
akkas tüöl vedelema, kuppatati ära
(luksatus) `luksud akkasivad `käima
oma süü, mis sa‿s akkasid `möhmakaga `kaĺja kahasse (ühiselt) tegema
luhvt akken plõgiseb, riiv vist `lötvale läind
tael võttas tuld ja akkas `kiiluma
ära akka kade`kopsust, kärista konu raha lagedalle
Thursday, January 1, 2015
laiukkaiset laiutettu
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`laia
`laia|gas
`laialdai|ne
`laiuta
`lauda on neli `jalga `laia
`neĺlä jala `laiune `lauda
`ninda `laiukaine (kitsuke) oligi
(ulatuslik) `laialdaised `einä maad
`paido `laiudeda (siile kokku õmblema)
(aulatuslik) `laia mottega `ihmine, tämä `tiedä kaik
`kaislad `onvad madalad, `laiad, `piesa `muodi `kasvavad, `kellagad `oiled on
`naiste`rahva amed on ka `laiudettu
kui tehä uus vene, siis `laiudeda
kui jalad `laiale `temmatu, ei `kuiva ein `välla
`pello maad voib ka `laienda (suurendama), uut maad `juure tehä
tämä `naura `ambad `laialle
`einä `unnigod ka lahodeda `laiale `kuivama
`einä `unnikod ka `laodeda `laiale `lahti `kuivama
`kuube on seläs just ku `lohmaka, `laia `kuube
`lahna on kala, `laia kala, tämä om oppe `karva
`laia `suuga, ei piä `kiele all midägi
tämä käüb `liiga `laialt `ümber (liialdama)
inimise elo on `kämble `laiune (lühike) siin maa pääl
`vaaksa `laiute (laiune) oli [vööpael]
(lame) `laatke kados, `laia madalukaine kados
`laia lund satta - - `laia lume `lörtsi
akkas `laia tied `käimä (liiderdama)
`laia tie pääl käüb, sie ei ole `oige `ihmine
jutto `männö `laialle
ken `lasko vigastil `ümber kere `käia, sell on `laia `kaare
`aigus `lähtö `laialle, `kohtsilla (kohe, varsti) on külä täüs
puud on kaik `laiakille (laiali)
ühe `laiukaised (laiune) `lavvad
laiute
sie jogi on kaks `kümme `süüli `laiuta (laiuti)
mago on kuhja kesk paika kust lähtö laiemast
see `riies üks `küünär on `laia
tämä käüb `liiga `laiald `ümber
Lügänüse
`laiemalle, `laiemmal, `laiale
`laiakad `kasvavad `viljä ja `ärjäp̀ä sies
(tõlkjas) `rakvere `raiped vai mei `kutsusimma `laiakad, jah, `kollased päält
siin on suur jää `laigas (kamakas, pank), sene `laika `pääle võib `menna `sõitama
neid `laikaid on kevade jões pali kõhe
`suured jää `laikad lähäväd jões `alle
save maast tulevad `laikad üles
`taivas lüöb `lahti, `pilved laguneväd `laieli
`tõine `laiendab puha kääst `vällä
`einä saad ei õle kuiv, lüön `lahti (laiali laotama) `kuivamaie
(hobuse või veise ristluupealne) `laudjas, obose `perse `pääline, vahitasse kas on ia `laudjas, tagant lai
ämm `kiitas, et minu poig `laiemb laast (haritud)
kahad `laialli, kas `nindä saad mehele
kiel lai suus ku raudlabidas
sie on `õige kuri isane `kalkun, ajab `siived `laiali
kuhi `tarvis `lassa `laiemast, `kasvatada (koguma) magu
`pilved lagunevad `laiali, ilm akkab `selgimaie
ku lähäb maja põlema tõmma puol saega `palgid `laiali - - sie puolsaag piab õlema igal majamehel
ku viel pääaluss `patja ei õld, sis `pandi üks pikk kott `õlgi täis, `säŋŋi `laiuss, palaka `alle, sie õli sis pää all
võttab `vihma `sisse, `einäkuhi lämäkäli (laabakil, laiali)
(lai, lage) `laata maal ei õle puid ega `põesaid
`põõsad on `laatas (suure kogusena, laialdaselt koos)
(avar, suur) `laialise puu `õksad ulatusid ülä tie
(lobamokk) laia `lõugidega, midä `sülge `suule tuob, sedä `vällä `ütleb
`tõine on `kange `laia suuga (ropendaja), on `kange `vandumaie
`laia `kielega, pali `räägib
`laia `lõugidega, midä `sülge `suule tuob, sedä `vällä `ütleb
neid sai `poiskeseld isegi teha, alt tegima `laia, pääld ikke `pienemast
nied onvad masakad puud lühikesed laiad õksad
(käelaba laius) `kämblegä `mõõdan üht `asja, `kämble `laius ja `vaksa `pitkus
`kraami on, sis `laiutab (priiskama), pera `õtsib `lainu
`kohto `uksed on `laiad `sisse `mennä, `kitsad `vällä `tulla
`kullidel on `laiad `siived ja pitk nokk
sie `juokseb juo `ninda‿t nenä `augud on `laiali
naha kaust (täispikkuses loomanaha tükk, laid) sie `lõigetasse üle naha, kui `laiad `saapa `tallad `lähväd
voolik tule `tõrjujad `tõrjuvad tuld puots`aakidega, kisuvad senega tukkisi `laiali, `lohvidega lasevad vett `pääle
kuhi sai lai ku larikas
üks riist on, `lähväd varud pääld, laguneb kuost `laiali
[vaeköit] `üksi inimine ei `kestä `laiali ajada
`ühte `puhku `ammud (karjud) kõri `laiali mu `pääle, kas vähämälle läbi et saa
`ühte `puhku `itsitäd `ambad `laiali
(kiirest levimisest) pahad juttud ka `lähvad `laiali `nõnda ku kulutuli
siis õli puu kiil, `kolme vai `neljä `sõrme `laius (laiune), `sellega sai lükkädä karv päält `vällä puha
kui parajas ei õle, siis on lai
(22-pasmaline suga) kahe`kümmine õli tihe, kahe`kümmisega linast `kuuti, kaks`kümmend kaks `paasma lai
kuhi tuleb `ninda lai kui `konna `vardad (tikud kuhjalava ümber) on
ei `räägi `laialt, `oian `korgi all
sie õli `kruusi auk, kaks `süldä lai igä tahu
(luhas kasvav) `luhta ein, `laiad rohod `jusku kure `mõõgad
kuda sa `istud `õmmete, kahad (jalad) `laialli ku rie`aisad põrandal
[tüdruk] ludukalli `poiste ies, `perse `laieli
kie `oiab oma `asju, ei `laienda (raiskama, laialt elama) `kuski, on `kange `oidlik
kirn päält õli `kitsamb, alt `laiemb - - kahe `kõrvaga, pääl tekkel vai kaas
(kahemehesaag) klopp`saega `lõigata `laiemad ja `pienemad puud `lõhki
(tikud kuhjalava ümber) siis on nied `konna`vaiad - - `puole `mietri pikkussed, et siis `kuhja `serväd ei `lange `laiali
küll ilm õpetab, lai väli `nuomib
(vagu, kuhu külvati) `külvi vaod `aeti neli samu `laiad, nied õlivad siis `külvi sikkandused
lähäb `ommiku `valgemast, lai `valge juo
linäd levidettä maha, siis sie on levitus (laiali laotatud kiht õlgi või linu)
ikke `metsisse `suurus on sie `linnu kull, `siived neli `jalga `laiad
kui `laia lotti (lobjakas, lörts, märg tükkis lumi) akkab sadama, siis on sula ilm
lume lotti sajab, kui tuleb `laia lund, `niisikesed `laiad `suured tükkid
`laia lund sadab, sula akkab tulemaie
sie on kokko`oidlik, ei `laiuta oma `asja
siis pidi tämä (leivataina) `vaalima `ümmärgusest ku kana muna ja siis rõhusid tämä `laialli
(väike jõeke) jõe `suonik, vesi `juokseb sedä `müödä `kitsalt, ei õle lai vesi
vana reitua `ahju ies õli lie paas, pae kivi õli valitud üks lai ja suur
on sie üks kuradi `kielevorst (keelekandja), ise viel `kielän et ärä sa laialt `räägi ja sa lähäd `Suolepille ja kõhe `räägid sääl
Monday, December 29, 2014
kukkille kukkalass
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
voda miu oma kukkile (enda taha hobuse selga), pera `pääle
`kukla `augu luu on porond
`pitkäd `lindid `kukla pääl taga
Lügänüse
läks nii, et `pöiad `käisid `kuklas (väga kiiresti)
tegi `iuksesihi, `este `kukla päält `tõmmas `arjaga ette `puole
`tõine on lüönd `tõisele `puuga `kukla `pääle
(nõidusest) `enne `aeti `ärja `mullikas tuppa `küündlä `päiväl, põledetti `kukla pääld `karvad `vällä et õleses (oleks) paremb ikke `panna - - `üieti `ärja `sarvi `kõrvetamma
kel on `kuklas kaks `püörändast - - sie `istub, süöb `vaŋŋi`leibä
`kukla tagune `katki `lüödu
noa õts tuli `kukla tagand `vällä, `leikas `eŋŋekõri lappi `vällä
Jõhvi
kõmm `kukla ja `nurka, `enne `vällä et saand kui palusid `andest
(sumpama) `larbib `ninda et `kannad `käiväd `kukla taha
`juaksima ja lasima kukker`kuuti `terve `päivä
`kukla pääl on `kurjad täid ja `õtsa ies on `õelad täid
`lapsed `juasti `kambid `kuklas
`näitäb `kukla tagust (pöörab selja) ja on mend
põhja-Iisaku
`lapsed `viisin kukkil (kaksiratsi õlgadel, turjal) üle jõe
`niide panemise aeg `võetasse `kuklad (lõimelõngakimp enne niietamist) üks`aaval `lahti
siu `kaŋŋas `kukladesse
kogu kanga lõim on juba kukkalas (kimbus)
no `kaŋŋas juba `kuklades
no mittu kukkalt said
va `ilgus `istub nigu luu`painaja `teise kukkil (kallal)
perekoǹna mured kukkil, kus‿sa enamb `pääsed
(lööma, äigama) `jõngatab `sulle `varsi `mööda kukalt kah
võttas omale võlad kukkile (tülinast)
`lapsed tegivad küla`kuhja, `kargasid üks`teise kukkile
`ninda `kaua `krat́sis kukkald, pidas nõu
`tõmma `vasta kukkalt
`terve tua `täia elamist `luapis kõik kukker`kuuti segamine
`arjund `teise kukkil (kulul, arvel) elama
tahab `teise kukkile ronida (teise kulul elada)
mis `laulu suled (kuke pikk sabasulg) nied sul `kuklas `püsti (juuksesalgust)
huoletukset, ei huoli
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
ei `vaise inimise iest uolt ei `kanna `kengi
`aida mies, kene `uolest olivad magassi `aida vottimed
`uoletukse läbi mäni palama
kippar oli `seilivenes perämies, üks vanemb ja `uolsamb [mees]
parem `maksa [mererenti], siis ei `uoli juo midägi enämp sul `karta, `mutku käi kuskoal tahad
Lügänüse
`kausid ja `tassi panema `istukalli, ei `uoli `kummuli `panna
`kuulama `uolega, `kuida õppetaja lueb
ei `uoli kärist `panna, ku `risti `laudid puud
ma võttan `luoma ehk `lapse oma `uole `alle, ma `kaitsen tädä
`meie lähema `vällä kodont, jättäma kõik `teie `uolest
ise`keskes saab asi `õiendettod juo, ei `uoli `kohto `mennä
`anna `ninda pali kui küsita, `kaupelda ei `uoli
sel ei õle keppimiest (mõisasundija, kubjas) `tarvis ku õli `uolas tüötegija
taim) maa sibul siin üle meie väljä mennä kravi kaldal kasvab tõisi neid ei `uoli `issutada, nied `kasvavad ise, kus `niske `kruusi ja pae`rahkane maa on
ei sie jõhvard (jõhkard) `uoli kenestki, ei `naisest ei `lapsest
(kukkuvast käost) `õhta on `õnnekägo, `lõunete ajal on `leinakägo, aga `ommikul on `uolas kägo
midä `uoletumad `muodi sinä `läksid et kukkusid
poiss tuli kodo, nüüd ei `uoli (pole tarvis) `kirja `kirjuta
Jõhvi
nuga `ongi jo terav, ei `uoli enam kõvistata
põhja-Iisaku
`kangeste `uolitseja mies on, keik on `naisel `ninda käepärast sättind
`lapsed jättas `ilma `uolest (hoolitsuseta)
`nuorematel piad `laiali `otsas, `nende `uolest või kedagi jätta
piad iga koppika `uolega lugema, `ennegu kedagi `ostad
silmiss
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
(luistest kaladest) tuli`silmäd (särjed) - - [ainult] luupuru
`vergo `silmad `kiskovad kogo (mõõtmelt vähenema)
`nenda `taplevad, et ila `parsko `toise `silmile
`silmist `kummita `justku kedägi oliks
(hunt) `kriimu`silmil on `nälgä
Elijal on `kierod (halb, pahatahtlik) `silmäd
kess kohal on [abaral] (kolme kordne kala võrk) suured `silmäd
kahel puol on [abaral] `arvad `silmad
tämäl on kana `silmäd, `ehta ei näe enemb `ühtä
kui `kriimud `silmäd, sis sie [loom] on taas `kriimu (kirju)
kui `lastel olid `silmad `aiged, `kutsuti salatu·hh, siis `anti kalina `marju `süvvä
`silmä teräd on `justko `kierolised (kõõrdi)
laps `kiljasti nii et sinine oli `silmist
nüid `oige nägid neid kodokarosi (naise karvu), et `silmäd `saivad `selgest
`lumbija `lumbis (nõiduma, posima) miu `silmäd `tervest
oh siä vana `kiero `silmä
(pl `liitkad = liigud) `müödi `silmud `vällä, siis `mändi kabaka `liitko `juoma
`ärjäl on ka lokko `lauda (silmakattelaud), `sarvi küles `kinni - - `liiga tikke `ärgä `juokso `muidu `ihmisi `pääle
kihud (kihulane) kihuvad (suruma, parvlema) ja kippuvad `silmä
se pani käsi sedämodi `silmä ede, `muidu `päivä - - `paistas eledäst
miul `kasva kae `silma `pääle
`keŋŋäst `lähtö `vilja kive `silmä ja säält tulevad jahud kive alt `vällä
`mardi sandid kävväd mardi päivä ehtal tallo müödä nalja tegemäs siis neil on pandu mogomaised kaik kentsäkäd riided selgä siis silmäd on ka kadettu kinni, et `kiegi ei tunne vanad kasugad on pandu pahemite selgä
`ovves lume sado ja `tuisku, `ninda‿t ei saa `silmigi `lahti
`silmäd `kustuvad `vällä
`silmäd `lüöväd `kirjust
`silmäd `lüöväd vesisest
`tarvis `männä `lumbija `juure, `silmä on `aige
`tehti kohe omavahel pliu pläu `vasta `silmi ja puol `tuopi `juodi viel `liikost `vällä, oligi leppitu
ei tea miks tama miu alalde kadeda `silmäga `vahti
emakala junid ehk muda `silmud, kalad neid üväst `süevad
kaig‿`asja imustad, midä `silmäga nääd
kaik `silmad `kiesiväd pääs
kana`varbad juo `silmis, midä siä enemb mehele tahad `männä
(kiiker) `kiikariga vahida, `kiikar tuob kaik `silmä ede
koverad `silmäd, `vaata koveritte
küll oli sie inimine jube `silmist
küll on monel eledäd `silmäd
meil tehä kase `tohtost `silmu `merdo
midä siä `jöllidäd neist `silmist
miu `silmis `kummiti et oli üks inimine aga ei old
nelitoist kolm`vierand `milli`mietri on kilo`vergol `silmä [suurus]
seda `tundo kohe `kaugelt jo, kus on `silmu kala sies
tämä (silm) ime juo `silgu `külge
tämäl `silmä `lavvod punased
tüttö äben siis lüöb silmäd maha
`silmäd kibelevad (valutama, kipitama)
vesi lüöb `silmä
Lügänüse
õlima kahe `kahtlase (nelja silma all, kahekesi)
`uuvemal ajal `üöllä `neljä `silma all
(kiiresti ära minema) kadu minu `silma iest
(mingit tegevust alustama) kabi menemäie, minu `silma alt `vällä
(kindakiri) `tehti `lamba`silma `kindad
(mängukaart) `parti `mängimise `juures, nii mittu `silma õlen juo saand, `kümmikust akkas lugemaie `ninda`kaua kui `ässäs `saate
kuus `silma ehk `kuuik
(pilutama) `kiilutab `silmidegä
silm `ninda `paistes et nattukene `kiilub
`kassi pojal vähä `kiilutavad `silmäd
midä neid `silmi `killitäd, tule magama, `silmad omal `kinni vajumas
(pilusilm) `killisilm, `silmad `killis
paremb silm rikkutu, `tõine silm `killitäb (kissitama)
kissi1, kissin2 kissi|silm pilusilm oh sa kuradi `kissisilm, `kõnnid `silmad `kissis
[kui] kade silm on üle käind, `suitsetetti `kaituse roho `suitsu
`Ilge `naine, pisikesed `silmad, suur suu, nenä jämeda `õtsaga
`tütrik on tehend kõhe `silmide `pääle `juuksetukka (eest lühemaks lõigatud juuksed)
`kõrja `iuksetolk `silmilt
`lapsel on nüüd `silmad `kuivad, enamb ei nutta
`pannasse `parve, kuus ehk kolm `palki `rinna ja `raiutasse `kaarna silm `õtsa ja puu läbi, viis ehk kuus `tolli sie auk suur ja `seotasse `väätidega `kinni
`enne `raiuti [parvel] `kaader`silmad `palgi `õtsa, säält `aukudest `aeti ige puu (palgiparve esiotsa kinnituspuu) läbi - - ige `puule `jääti `juurikas - - et ei `anna latvõts `vällä tulemaie
`silmad `jäiväd `õuve, tuas ei nää `estest iast
`silmad `kardavad `päivä
abeme nugi - - `liebitässe `rihma pääl ja `viimäst viel `silmi rättä pääl
(abort)`kaotas [lapse] `vällä, kenegi `silmad ei õle `nähned
kui on vett pali, et akkab üle `tamme `käimä, siis `tõmmetasse liigsilm (avaus veskitammis) lahti, `lassasse muist vett vähämast
elosa `silmidegä (elusana, elusalt) tämä küll enämb `Rääsa ei tule
laps kui `sündis, siis üks puol õli `iirenägo, `iiresilm (väike punnsilm)
`andasin ühe `klahvi (hoop, löök) `vasta `silmi
ikkeb `ninda‿t `silmäd punased
kie prisk ja punane on, sie kõkketab `silmist küll
kirju peaga loom kel õli `õtsa ies ikke tükk `valged ja `tõine punast ehk `musta, sie õli kriimsilm
tegema mida sa `kortsutad oma nägo ja `kissitad `silmi
kuld kattab isegi kuniŋŋa `silmad `kinni
koledast õli `rõugeid täis, nahk üleni kosas (kärn), nägo, et `silmigi ei õld nähä
`enne `tehti `niinist, `suuremb jägu kanepist `luoma `kütked, `kaulamus (kütke osa, mis looma kaelas käib) ka punuti, `kaulamuse ühäs `õtsas puust püör, tõises `silmuss
nägin sedä oma lihalikko `silmidegä
`silmad põlevad ja eläväd (liikvel olema)
inimine, kie ligidalt vahib, puol`viltu, on kana `silmad pääs (lühinägelik)
(määrdunud näoga) oe kriim`silma, ise nuor `tütrik
`silmad juo `itku (nutt) `turvil
paed kus `silmud `käisid kivide `päälä ihemas
palav on, silmnäost ajand palava `erned üles ja vett
`kõnnid `silmad `kissis
`silmad `onvad `kustuned, õlengi pime
seni `lapse `piake sile kuni ema `silmad `lahti
kanapime õlen minagi õld - - jäin kanapimedäst (hämaras ei näe). siis sai `luoma`maksa `keita, siis seda `auru `silmide `pääle `lassa, sie võttas `välla
ku on marjad (trahhoom) silmas siis ei saa üvast silmi lahti teha
(silmamoondaja) `silma `muutajad ehk `lumbijad `tievad oma kometisi
(nõiduma, lummama )`lummis `tõiste `silmäd ja võttas noa `vällä
mõnel inimisel on klaas silm, tuleb silm `vällä, siis tämä laseb klaas `silma (protees) `panna
`viisud ja vahid, `kaunistad (silmitsema)
silmnägo on nagu `lauva `liistak, `kõhna puha
mida `longutad (tigedalt volksutama) oma `silmidest ja vahid alt `kulmude
tämal õlid jänisse `kõrvad, magas kõvast, `silmad `kinni, aga `kõrvad `lahti
kui silm `vältib siis käsi `kouhkab (varastama), `tõine akkab `vargale siis
vesised ja `vaesed `silmad, ei nää `õige `kaugelle ei
ärä `ninda jämedäst `kiera vai `eiesta et ei lähä vokki `silmast `alle
mõnel `jällä silm `lämpsib, akkab `vahtima, siis `tõine silm `püörab ülesse ülemise lau `alle, käib `vilksti `silmamuna, sis `jälle tagasi
võttad pali `viina, `lüöväd `silmad `aĺlist pähä, et näe kedägi
und ei tule `silma kui on inimine `ergund (ärevaks muutuma, ehmuma)
`putru `kaste, `kasset ei õle, võid ei õle `silma `panna
`külje pääld tuleb ned `silmad üles võtta ja siis akkab sukka laba
`silmaseletus akkab `kustuma - - [teine silm] vähä `kuumab
`silmäd ajab `punki kui on vihane, justkui jänisse täkk
`veski ülemisel kivel on `silmä auk
(näost) eledä veregä, ilus ja `priske, silmnäo lapp on ilus `vahtida
`ussi viga jääb `külge: `silmad `kierleväd ja pää käib sedä`viisi
ei käind tänä `üöse nahk minu `silmide pääl, ei saand magada
ei sie enämb `tunne äbi, tieb kõik karutükkid juo nääd et on `kueranahk `silmil, juob ja `riidleb
nutma kui laps õli surd - - eks siis lase küll `silmavett
käin `metsäs, vahin puud, lüön `silmä `pääle (huvituma, valmis vaatama), `tõine kõrd tuon `vällä
midä `asja `silmist `ninda `kieritäd ja vahid
õli neid, kie `tervel üöl kana`nahka `silmäle ei `saaned
kenel `silmad `jüllis (jõllis, pungis), `kutsutasse `jüllis`silmast
midä sie jöllsilm siin käis
`jüllitab `silmi ku tige ärg
panema kaapkübärä (kõrge rummuga viltkübar) pähä, siis päiv ei `paistu `silmade `pääle
(pulga koputamisega märgiti mängu algust ja otsitava leidmist) `peitumäng õli, koppa`pulka sai `mängida - - sis `teiväs maa sies kepp `juures - - Kie koppa`pulgale ei `jõudand, sie ois `silmi (jäi otsijaks)
eloiir ku on `silmas, sis `silmalaug iseenästäse `tõmbleb
(kaks korda, kahel korral) kahele `kõrrale `läksiväd `silmad `kinni
`luodod kõhe vesiste `silmadega - -, on kõhe `silmad vie `kalkevil
kierdel `silmad on vie `kierdel ~ `kierevil (kalkvel)
klaas silm ehk jää silm, neid `taotab ovostel `õlla
mina `lõikan `sulle klämaka (hoop, löök) `pitki `silmi
kottissilm mõnel `nuorel ka juo `silmalau pääl kott
kui(?das) `teie että pese oma `silmi, `kõnnita `silmad `kraamas (räämas) ja `kriimus
pese enne jüri`päivä `konnakudega (kudu) `silmi, sis ei akka `päivitus `pääle
kugesilm (kukemari), `metsäs suos pisikesed `kasvavad `nindagu `sõrme `õtsad
kui `mardi`sandist sai käia siis panima masked silmide ette kas linapi ust vai lambana ast
kui suur `kaasavara, siis võib ühe `silma `kinni pigistada, `õige suur `kaasavara, siis võib `tõise ka `kinni `panna
rie pakkul on `präiguski `silmussed, `silmussed on `ümbär kõdara, `kie‿se (mis see) rie kõvindus (tugevdus) on kui pakk ja `silmus
(linnupüünis) `linnu `paulad, tie raa `pääle sai `nüörist rattass `tehtud, vibu `küllest tuli paul, `silmuss sies
mida sa `kõnnid `silmäd `longokalli (longus) ja nenä `tuosis
ei taha kenegagi `rääkidä, `kõnnib `silmad `lonkos (longus)
lähäd `silma järele kõhe, võid `õtse kõhe `käia, et `kierä kuhugi `puole
(kindakiri) maonaha kiri tehti üläni valge vai värviline põhi parembpidi maonaha `silmad pahembpidi
`enne `reie sai `peksäda, sis `suolased igipisarad (tilk) `juoksivad `silmi `müödä `alle
(purjus) `silmavahed `kirjud, täis juond
sel `onvad kadalad `silmad
jääsilm (sõrasilm)
(kaetamise vastu) `lapsele `kurja`silmaõli `aptiigest sai küsida, punast `karva, kui last õli paha `silmaga vahitud
silmnägo on `krimpsus
kui last õli paha `silmaga vahitud [toodi apteegist] ka imestuse`suola, `valge `pulber õli
sügelema kui paremb silm kihub, siis saad `naurada, kui pahemb silm kihub, siis saab ikkedä
üks inimine on `kahvatand silmnäost ja `lotsis
Saturday, December 27, 2014
kanttimaa kanttiline
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`kantiline
imelised `kantilised rahad olivad
tuul `kierä toist `kanti
alalde üht `kanti `istu ja `kirjoda
`reies olid lademe `kieräjäd, ken `kierasid toist `kanti ja toist `kanti
akkan rätti `kantima
kuot oli `kantis puu`pullikas
(kandiline) `nelja`kantne `kerge korv
`kantniko (vabadik, kandimees)
se on ka `kiero, ko tuul `kierä toist `kanti ja `kisko `muldagi maa siest
Metsküläs on üks mies, kenel on `kantiline pää
kess kohas teki pääl on `neĺla `kantiline `auku
tuul `käänäs `toise `kanti
`paiad, `kaindla all oli `neĺla `kantilised labid
(lippars g -i = liiper) raud tie lipparsid [on] `neĺla `kantilised, üheksä `jalga `pitkad
Lügänüse
Võru `kandist inimine
`mitmel `onnikul on Uo`nurme `kandis `kuuse`koskone kattus pääl
(ühismaakasutuse aegne) lappitalu `karjamaa õli talukõhast `iemäl, `einämad õlivad `kaugel, `mitmes `kandis
`ilma `muudab teist `kanti `jälle
`pannasse `kuuse kärissed `püsti, ja `neljä `kanti `argid `vasta - - `ruodjamed `käiväd `õkside pääl
juttada (palgilt, latilt osa koort ribadena eraldama) sai kahest `kolmest `kandist, siis ei mädäne
päält õli `ümmärgune, `ninda `kandikas õli
`palgi kant (tahk, tahutud pind)
juo laseme `kandid ka `pääle
aam`palgid `onvad `neljä `kanti (neljanurgeline) `vestetud
mul on täna kasepakkusi neli`kümmend `kanti (ruumimeeter) pääl
puid `õsseti kant`mietriga (kuupmeeter)
kodo tahuta, sae `veskid `kandivad (laudu servama)
kui õli sie, `traksidega põll, sie õli `kanditud erälise `servägä
(kandiline) `kantis `põllu iga kant on ühäpikkune
üks tihu, ja sie `võrdub kolm`kümmend kuus kant`jalga
pajo sugidest tegima `ninda `nelja`kantilisi, siis `ütlesima, et sie õli `kassi märs
(kasukanõel) kasuka niul on nisuke `sulgiline, `niulal on suled ehk `kandid, `kolme sulega ehk `neljä
`laudust `tehto `keidoküök, `neljä`kandiline, katuss pääl
nied õlid krappid, kaks kara õli sies, `männi puust `tehti, sie klabises iast, `kandiline
kus neli `nurka `püsti on, sie on `kandiline kuhi
`luodod kõhe kämä`lõuaga, `kandiline lõug pikkal ies, lõug kämäs, tige
`pannasse `kuuse kärissed `püsti ja `neljä `kanti `argid `vasta
`liimid õlid `niiskesed `neljä `kandilised, alt õli `niiskene teräv põhi - - päält õli `lahti s?`pandi sie `küljeti vette - - kaldast [nuiaga] `taoti, siis vähid `läksid `sinne `sisse
`kapsa raud `jälle õli `niisike `luokaline (loogeline), igate `kanti kõveras, `sellegä `raiuti
Friday, December 26, 2014
kompee
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
ei miä‿n tamaga `kombe saa (ei saa läbi)
kus tuli `kilkisi `ninda‿t oli koledal ~ `kollel `kombel
kas oled jo oma `asjaga `kombes ~ `kompes (valmis)
`eigä ne üväd `komped (elu-, käitumisviis) küll ei ole
`kissad `laulad va˛el `mitme `äänegä - - moned `ellest, moned `kommest (kumedalt)
Lügänüse
n `komme
täma sai omale `kombes (korralik) mehe viel vanal ial
tuleb `varga `kombel, `lummimisi (vargsi, varitsedes)
Jõhvi
(kergemeelne naine) `kerge `sielik, eks sie ole `kerge elu`kommetega, nisike `kerglane `naine või `tütruk
`marssis kääd `taskus edesi-tagasi, ise `ninda `kombes (uhke) et
kuri vaim tegi `kuerast enese, `vaimu `kombel käib, ei õle liha ega luud
põhja-Iisaku
laut läind põlema, `luomad `päesesid ime`kombel (vastu ootusi)
ise `poisikese `ohtu, mis ime`kombel täma küll `selle `tüöga akkama sai
kesesse `jätmine on ju lohakate `tööliste `komme
viisii
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
vanasti `estes olivad `pollud ribade `viisi nigu `ingemaad
tämä `siunas minu nii `irmusal (inetu) `viisil
sedä `viisi `seisos `kolmed `sutkad
(kuidasmoodi) `kuida`viisi siä tulid `seie
Lügänüse
regi `viitab, `vanker `juhtab, ei käi `ruopas rattad, `tõisep̀uold jõhivits `pitkemäl
rattas jugab (juhama, viitama) ehk `uisub kui `sõidad `ninda `rüöpä sies, rattas käib kahele `puole
(teetähis, -viit) tiel on juhi, siis `juhtide `müödä lähäb
kas mõjalt ei nähässe, ku `akna pääl `viisud ja vahid
`viisud ja vahid, `kaunistad (silmitsema)
mina ei tiä sedä maa `kaugust, kui pali `sinne `virstade `viisi võib `õlla
`ussi viga jääb `külge: `silmad `kierleväd ja pää käib sedä`viisi
mõned `naised `keksitavad last sedä`viisi `süülis, tippa tappa
minema ku pruut õli `viisutud, siis sai `kõsja `mennä
`kulgevad `piigasi `viisumas
sie pill kumab (kumisema) `nõnda vaist `viisi, `muutku kohiseb vaid
(sõim) `kärnämagu midä sa `viisud
kuol`mester võttab `viisi üles, `annab `ääled iga ühele kätte
kel ei õle `laulu `viisid `selged, siis nagu `undid `ulvuvad, `tõine oma `muodi, `tõine oma `muodi
`kuida sa sedä `viisi leppid (nõus olema), kui `tõine lüöb sind
eläb `linnu `viisil, ei õle aset egä `paika, tänä siin, `omme sääl
logiseb nädälide `viisi maas, ei õle `aige ega `terve
(viisunõel) ludaga `pistetä `õtsad läbi, kui `viisu tehässe
l`tõisel mehel `jälle õli püss kääs, `viisus ja `lummis (salaja vaatama, piiluma, varitsema), kust puolt [hunt] tuleb
`vargade `kõhta, küll `viisusin ja `lummisin, aga ära sain `salme `pääle (saladuse jälile), tabasin `kinni
`karjane lüristab pläkkist pasunaga lürr-lürr, ei kedagi `laulu`viisi tule `vällä
Thursday, December 25, 2014
juoksiko juoksoll'
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
(`juoksol)
pojat `juoksot `kiista
`soidamo `kiista, `katsumo kene obone `juokso tulisemmast
`lasko jänis `juokso pääld maha
ku [mahla] `juokso`aiga on `müöda, siis akka [kask] `oksendamma
`vergod tulo `luvva `alle `juoksu, `vastu `juoksu ei saa `löiä
tama ei `kesta `kuskil, tama on üks `juoksiko (püsimatu) `poisika`ine
(jooksva haigus) tama on `juoksigo `aiguses
kanermu `juua `juoksigo `vasta
`juoksigo `vasta `keidä kanermu tied
ise akkas `vähki `juoksema ja siis suri
ikkunad akkad vett `juoksema
`venne `juokso vett
kalad `juoksevad joge `müöda edes-tagasi
suga `müödä `juoksevad `niidid pakkole
obone `juoksi ühe `joonega (hoog) viis `virsta
laps `juokso `aima judin (kahin, vuhin) taga
saba `juokso müöd‿maad ja kahiso
siä `juoksed alalde `kievä-`kuova
`laiva `juoksogi `kehveli `pääle vahel
`lapsed `juoksevad ja `kepsiväd (karglema)
`luomad `kartad `kiili (kiin Hypodermatidae ja Oestridae), `kuulod vaid sedä `kiili `laulu, siis `juoksod `ullemast
`koske `juokso kovast
siä `justko vana `kulli siga `juoksed pikki külä
vene akka `juoksema `ninda‿t ei `kuule (alluma) `tüüri ei midägi
küll `juoksi kovast (kiiresti, hoogsalt)
(ladusalt) `lahhest `juokso vesi, tädä midägi ei tagista
vesi lahiso maha, `juokso `ninda‿t lahin (mühin, kohin) taga
`kraavist vesi `juokso ka `lahkest, `lahke `kraavi (vaba, lahtine, kergesti läbitav)
`ärjäl on ka lokko `lauda (silmakattelaud), `sarvi küles `kinni - - `liiga tikke `ärgä `juokso `muidu `ihmisi `pääle
`verko tulo `luvva `alle `juoksu, `vastu `juoksu ei saa `löia
`pilved `juoksod `lounest
kui kovast `juokso, siis `lietsuta
`lüöperid `juoksivad `enne vanast ja `kandasivad `kirju
Lügänüse
(kestel, vältel) `tunni aja `juoksul
juoks(is) `ninda ku jalad võttasid
minu nenä ei õle elädes verd juost
`kerge `juoksoga obone
`leikas (pani) `juoksu
ädä ajab `ärjägi `juoksu
pagemine, põgenemine on `tienistusest `juoksus
siad nie `enne `aastat ei lähe `juoksu (paari)
jalg akkas verd `juoksu
sie õli esimine juoks
akkas kõhe `sääridest `juoksu
`kerge `juoksuga `vanker
magamise `juurest läheb [karu] `juoksu. tämä `estest (kõigepealt) kohotab vai `ehmätäb
vahi ette, iga `kõhta ärä `juokse umb`pahka
jahimies ei saa `juostes, vaid `uodates
`lasti obosi `juoksetada kui õlivad `tiirud vai
`juoksev liiv (tuiskliiv)
(vett läbilaskev) `juoksik riist
`juokseja riist
lasin `juoksemast `külge `luomale
kerib `juossa, ega siis `traavi `juokse
`tormi `juosti `linnale `pääle ja `võeti `vällä
`juoksi justkui sada `paari `jalgu all
lase lehm ärä `juossa
`juoksi `aader `päivä läbi, ei saand `kinni
`paise akkab `juoksema
nenä `müödä `juoksi vesi (higi) kõhe maha
`uuvve `võima regi, kas on ühe `talve juost ehk kaks
`palgi parv, `pandi igepuu läbi, siis kui vie pääl `juoksi, siis ei õld `karta `katki `mennä
kive vahelt `juokseb jahu `kasti
kell `juokseb ette
`räägiväd et tuleb üks aig, `milla `saari raha lähäb `juoksemaie (käibele)
`ussisi piab `juokso ajal `seitse `kaeksa tükki õlemaie `unnikus
kus vie `juoksu kõht, kus vesi `liikus, säält saab [kala]
sie midä kulutab sie on `juokso raha ehk kuluraha
sireli `õiled on `juokseva `aigusse `vastu
kure `mõõgad, `puisa`vitsa `marjad, nied on ka iad `juokseva rohod
va `Miilil on `juokseva tõbi, `jusku va orikas külite, ei `pääsi kuhugi
kui nägi et [mõisahärra] obostega tuli, sai kodond `juosta väravad `lahti tegema, `ärrä `andas kaks koppikad juotraha (lisatasu)
egä tüö jänis õle et `juoksu lähäb (pole kiiret)
`palgiparv, `raiuti (parve tegemisel palgi otsa) `kaader`silma `augud `sisse ja `pandi igepuu läbi, siis kui vie pääl `juoksi ja läks `vasta kive ehk kuhugi, siis ei õld `karta `katki `mennä
meil siin `piske `piiga `juokseb kabin taga
kuhu sa kuradi `kalkun `juoksed
`juoksivad `tõine `tõise `kallale, `leiväd `tõine tõist
jalg `juoksi `ninda‿t `kambid `käisid `kukla
on juost `undi `karjad (parv) kõhe
üld `juoksev kaup käib alaldi ühe kääst `tõise, ei õle `sõisev kaup
`mis te kegatta (karglema) `ühte `puhku ja `juoksetta
kui sai `kehväst [nõule põhi], taa‿i akkand `juoksema
`juoksin ku keräpüü, jalad kottis
`juoksevad `lapsed kibin-kabin taga
lapsed `kiemutavad `ühte `puhku `tahvad `käiä ja `juossa
`karjatsed ajavad `lehmäd (kiini) `kiili `juoksema, `tievad pz-z-z
`lapsed `juoksevad, kägiseväd ja `lüöväd kila (kisa)
`kondajas (reuma), käib kehas ühäst kõhast `tõise, vana `juoksva
`kuorma [kinni]`tõmmamise konks, `õunabu `õksast, `aariklane õks, `nüöri õts sai siduda `ümbär `konkso - - köis juoks iast `konkso `argist läbi
säält `massinate alt `juoksep ehk kui pient `lõnga
läks `kuivildi lavale, kui akkas vesi juoksema - - siis akkas vast `vihtlema
(seeme) lase madis `putsi `juossa
kuda kusi `juokseb (kuidas käsi käib)
kirp sie kuderdab `juossa
eks [sõjas] `kuulid `juokse ikke `mieste `selgä
nüid `sõrmed `kämpäras, `juoksva tieb
[lapsed] `juoksevad `sängi `alle `peito, ei `anna `mulle kättä (tabada laskma)
(tulva-, laus) `laata vesi `juokseb jues
`räästäd `juoksevad `küündlaba ladinal
obone on `lausa `lahti `kiskund, `pistab `juoksu
(liiderlik naine) `lehmäd on tõsed, `juokseväd ise mehe järäl
obosel akkab `juoksemine juo `liiast menemaie
kui akkas üks riist `juoksemaie, siis `pandi liig (lisa) põhi `sisse
riist `juokseb lohinal
`kõrvad on `aiged ja limased, `juoksevad ja on mädäs
nagu meil on pisike `piiga, teräsed jalad `tõisel, lippab `juosta `müödä tuba
obone `lontab (lonkima) `juossa, ei lähe tulist, on laisk `juurikas
iir juoks ludinaga `meie rie `alle
`paise lei `lahti, akkas `juoksemaie
`mõisades `enne `klüöperid (käskjalg) nied `juoksid juttiga kaks`kümmend viis `versta
(püsimatu) `lüöper, `juoksik, `kuskil ei õle ia `õlla, laseb ühä `juurest `tõise
siis akkavad kased jo mahla juoksema ku maa sulab kevade kevade onvad kannu õtsadki kõik märjad ajavad seda mahla üless
`mahla kask, `juokseb `mahla
Tuesday, December 23, 2014
seltsi
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`terved `luomad, `mildised on üva `seltsi, jädedä elo
(andide kogumiseks) `kolmed `kohvid olid `seltsimajas
üks `seltsi `kirpusi on `lehtede küles, lehe `kirbud
(`lehmu|s g -kse = suur veelind) `lehmus on suurt `seltsi `sorsa - - nämäd on `ninda `alli `karva `kiŕrud, `lähtöd `verkost `kallo `püüdämä, vahel jääväd `verko ka
Lügänüse
aeti suguselts kokku
kaht `seltsi on `jussi (jusshein)
mõnel `seltsil `jälle `juuksekubed (juusteta koht otsmikul)
aga nisudest tieb `veski `jälle `kolme `seltsi nisu `püüli
`ennevanast õli neid `järgisi kaht `seltsi, ühed õlid va kurg`atra `sahkabust `tehtod, kolm `jalga all
kivi`litronid, üks selts jänessi, `väljä jänessed, kivede `varjus [elavad]
kie on `partis `nuored mehed klappivad kokku, `seltsis `juovad
minu ema õli säält sugu`seltsist, keda `üöldi `käuräpää (käharpea) omist, neil õlid `iuksed `käuräs
ja `tõine selts [mis] sin `karjamadel `kasvab, on `jälle lahk `valged (lumivalge, täiesti valge) `siened
`seltsis `käisima, üväst `saima läbi, `lantsad (lahke, sõbralik, sõber, semu) `poisid õlima
`naised `käiväd `kuolimajas, on `seltsi `liikmed
`kaera õli `mitme `seltsi, õli `niske ühe tahune kaer, no lippu kaer (lippkaer) `kutsutasse sedä
akkas `luussa (luuslanki) `lüöma `tõiste `nuorte `seltsis
lähän ka `tõiste `juure, lüön `seltsi
lüön senest `seltsist `lahti, en lähe `nende `ulka
(kimalane) maa mesiläsed - - neid on kaht seltsi tõine on valged valge savaga, muist on `mustad
mahok·rka tubakas õli kõige kangemb tõiste tubakate seltsist
Jõhvi
enne vanast pasarnikku `seltsi ei õld, `välja veravas õlid klobod (lokulaud), nuiaga `lüödi
sie on `rahva kogo, `seltsi majas ehk `kuski
[ta] tuleb `meie `juure, siis `lähmä `seltsis, et kuas paremb `menna
põhja-Iisaku
kuninga kübaraid oli `mitmed `seltsi
nad on keik nattukese `köhked (kergats), kuhe seda `seltsi
maahhaa
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`maahha
`langis `polvisilla maha
üväd (ivad) karisod maaha
lina külvädä maaha
lasin ülge maaha
lassa püssügä maha kui koerad jääväd maru taudi
`einä on `kaares maass
(kartulivõtmise kõblas, konks) `kartoli `konksoga noppida `kartoli, `kaabida maad
üks ken `tembas [põllul sõnnikut] maha - - `konksoga
`kouguga `temmad `sonnigo `kuormast maha
(maakirves) `kouguga `kougida maad
ko maa ei saa aritus, ei `kasvada ka
kaik maa on `ninda `kehkara (kivine, paepealne)
laps `laŋŋes maha‿t `aima `kolksti
`kuhja maa on vel tehä
älä kukkuda last `süülist maha
`tieväd kuli plokkidest `unniko – `linna ja `lüöväd sene maha
sia `kärsnä, siga `tohni `kärsnägä maad
üks `kärtsäkä (pauk) ko `lasko, on inimine maas
maa `külles `nomme maas `kasvad `karbed
maa on `irmus `künkane (künklik)
(künklik) `künkligone maa
(ulatuslik) `laialdaised `einä maad
kanad ja `pardid - - `lammad (lamandama) `viĺla maha
puu `langi maha
`langis `polvisilla maha
omenad `langid maha
ait on `laŋŋakille, nagu `vilto maha `langimas
`landud (kaalikas) on maha `tehtu
larista `vihma maha
`laskes `püssügä karu maha
`sülge kukku lats maha
ei `löüdänd maad (koht), kus `seissa
`anna miu judule ka maad, lase `minnu ka `rääki
(rügama) `maadleb `tüöga
`maaki g `maagi, `maakine vesi
maantied `praigas `silludeda
kui sitta veidedä siis nogaga temmada kuorma päält maha
Lügänüse
(nõmm-liivatee Thymus serpyllum) imestuserohod, nied `kasvavad maa `külles, üks vars, `varre `ümbär pikkad lehed `jusku `topsid
`liivasel maal `kasvavad `kaitussed (nõmm-liivatee)
`kaitus rohod, nied `kasvavad `liiva maas, sinised `õiled, pisiksed lehed
`istus `nurgas maas ja `inkus nutta
[laps] isä `muodi, justkui isä suust maha tuld
`läksin isäle `itsmeid (tähis, märk) panema - - puust `pulgad õlivad, sai maa `sisse `itsmed `püsti `panna
kana nokkib ivad maast `välla
kui rei on `peksetud ja obosed `talluvad õkkad maha `õtril, siis obosed ivavad
`valge juss `kasvap `kruusi maas
jättas `lapse ja `naise maha
(kadripäev) `Katri, va `tüütu, ajab lume maast `vällä
(kadripäeva sulast) mart tuleb `maale, `varbad `külmetuvad, `katri tuleb `maale, akkab kusele
`keller `kaiveta maa `sisse
(kobe) kohe maa, siis `kasvab `kõiki `vilja
laps kukkus maha kolati (kolaki)
tappab `kollid (laste: täi) pääst maha
kui maid `mõõdeti `pandi kubitsad maha
(tulistama) `kõmmutas `tõise maha
(põndak) kõnd, kole savine maa `kõrge jõe`kalda pääl
`kõnnus `pieti `karduli pali maas, iast `kasvas
`kõrgelt lakkast maha (allapoole)
õlin käbäräs maas
`kirves käib kive (kivvi), terä maas
kukkusin maha käppikälli (käpuli)
külm `kergitäb maa üles `kärjele
`viljad on saand maha `külvätust
rida `lasti puid maha ja akketi alet põletamma, alet küttistämmä
`laapis, `pastlid jalas, sene maa maha
senel on sitta labene, aga minul on põledettu labene (taimelava)
labeste `piale `tehti `enne küttist, siis `kapsad `kasvavad paremast
`istuta kabusta `taimed labeselt maha `piendra
`lamba pabalad õlivad maas
(inimesest) kuradi larakas `maoli maas, tüöd ei `viitsi tehä
lähän vett maha `laskemaie (kusema)
siis `veeti linad `einamaa `piale ja `lehvitati (laotama) maha
(välja lobisema) laseb jutto `lendo (liikvele), kõik maailm tiab
(lipshein) `lipsu roho `kasvavad `neskes `nõmme ja `liiva `maades
`metsäs on `einämad lodo maal, sie on `pehme maa
(tuld ja suitsu sisse ajama) ahi `lõõskab, labidaga paa (pane) `tuhka ette, sie võttab `lõõskamise maha
`istup lädäkälli (lääbakil) maas
tuul lüöb `vilja maha (lamandama), siis ei saa `niitada
`innad on maha `lüödod, ei saa `vilja `müiä
oma maa inimene, sie on oma `rahvusest
maa-alune jõgi
kui juo maa-alused (noored tüdrukud) mehele `lähväd, midä sis maa`päälised (vanemad neiud) `tievad
maa alused (noored poisid) juo `juovad `viina
(surnust) maa-alused on `surned, ei tule tagasi enamb
maadelda
(maakaer) maa kaurad ja turgi kaurad õlivad
maaligu linad levidati maha rukki kõrde
maa rohtusi kes kõrjavad on ikke praiga ka
`ahju suu on maas
punane lehm õli `Maasik
maa`telgas (põldsinep)
maa viha (maapinnas peituvad vaenulikud jõud)
võttas karu elo maha
lehmä mullikas õli lehmäd õlivad ja maad õlivad ja ninda siis ma maja pidamine õli
(mardipäev) mart tuleb maale katri luhistab pääle siis tuleb külm kui mart maale tuleb
matti maa mies, vabadik
(mütol olendeist) lappu mies (”käib tuulepöörisena siit maalt vilja riisumas”)
Monday, December 22, 2014
menemää
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
mene esimigost (esik) läbi, sis tulogi tuauks
mene vahi ikkunast ken se tulo
`kahmas kaig oma `süüli ja vei menemä
tama jäi `kauast (hiljaks) oma menemisega
karud `onvad `menned `kaura
suppi on kohisend (kihisema), appust mend, suppi kohiso
(vilets heina- või karjamaa) kurestikko on pime `metsä, älä mene `sinnä kurestikko
mene `lehmiga nüid `kuusestikko (kuusik)
`mengä nüid `kolkasi `puistama
mene `ütle `kärsäle (siga), las `kärsä `tulla `oue
Lügänüse
emä `tuodo `saabastega (paljajalu) `käidi `ninda `kauva ku `kuoli `mendi
`kerge ja `erkos igäle `puole menemäie
meni ~ läks `tütrikku `iilumaie (luurama, piiluma, nuhkima)
(surija) viab viel `enge edesi tagasi, on juo menemise pääl
kui meni vihasest, siis vedäs sava `ümmärgusest kui vokk
jagavus on mend sego
s `vällä `mennä, sääl õled jaheda kääs
akka vett `vällä `laskemaie, juhi (suunama) vesi menema
`järsko meni (läks ruttu ära)
`naaburi poiss on üks `jäärä poiss (kangekaelne, isemeelne), üttel ühe kõrra, et ei lähägi enämb `kuoli ega `mendki
(tegevust alustama) kabi menemäie, minu `silma alt `vällä
(jooksma) kadib `vällä `mennä
(hakkama) kamu menemäie, älä pali `aiga `viedä
kamun menemä
meni `kassi `linna magamaie, `rii‿al (rehe all) õli põrandal külm, siis meni `ahjo `pääle
sie `naine õli `tõise mehega kasusse mend (last saama), ku õma mies õli sõas
(keevaline) `kieva verega, kie äkkiste vihastub ja `jälle igale `puole on vali menemäie, sie on `kieva verine
`kehkeldäb üht `asja ja tõist `asja, kuhugi ei saa `mendust
`istu ratta `selgä ja lase `mennä, midä viel `kengitäd (kingi jalga panema) ja ehid `ninda pali
midä `kerge `paadiga viga `mennä `sõudama
`mõisa kõhas ikke kodo menivad kesk `ommikust `süöma ja tulivad `jälle lokko ajast tagasi
`ühte `puhku kiheleb, on menos
(peletama) kihutasin sene majast menemäie
päiv on juo menemäs, terä vähäkese `kiilub
pane `kiltsud `kaltsud, `kompsod `kampsod kokko, akka menemäie
laps kipperdab (nihelema) `mennä
ehk on üks tiereis ies, südä kippitäb `mennä
`vihma aig kippub (kalduma) juo üle menemäie
`teie `menga `kitkega `kapsad, `meie `kitkema `porgandid
`kohto `uksed on `laiad `sisse `mennä, `kitsad `vällä `tulla
`viskab ku `kerisselle `klaasi (klaasitäis) menemäie (see, kes joob palju viina)
(ta) `klonksas ühe `kõrraga menemäie, enämb ei õle `tilka
tämä on kohevil (~ kõhevil = elevil, ärevil)`ühte`puhku menos
vanamor meni rii `alle võid kokko `lüömä
mene pane need kive kolakad (suur) `ühte `unniku
ku pruut õli `viisutud, siis sai `kõsja (kosima) `mennä
peigmees `kõsja mies meni isä mehegä
kui `linna saab `mendust, siis `linnas kulub pali raha
`lauad on `kummi mend
mene `lapsega `küöki, älä `kussita (vaigistama)
[liblikanukk] `kuulab (konutama) lakkas `talve läbi, kevade `kasvavad `siived `selgä ja lähäb meno
viivitama midä sa kõheled sääl `ninda `kaua, kui et saa `mendost
kana, kui akkab munele menemaie, siis kõkketab
`männi `kärrid, midä `menned ka juo (kipra) `kärri‿säl suo‿päl
mene `vassaku kätt
käsk on käind, piäd menemä
`käsnäsed `õunad igä `aasta meneväd `käsnäsem(m)äst
`anti käsk kättä, piäd menemä tio`päivi tegemä
mene lüö sie jõe kään maha (niida jõekäärus hein maha)
`vallast `annetasse käsk kätte, et piad `küüti (veokohustus) menema
mene lase (valama) õlut
puu `pungad on `liikuned, kui akkavad `lehti menemä
tõi `linnast `naise, `arvas, et on inimine, aga ei õld - - mies ajas meno, et `kauva ma `tõisemehe `litse `toidan
loginaga sõitma logistab `mennä `vankriga
lokk lei juo, piab `tüöle menemaie
sie mies `luobus ärä sääld, ei `mendki `sinne [elama]
meni `kõrtsi kõri lobotamma
`suuremad puud menid `metsäs juo `lõikuse `alle
`lõksatus käis, mene `vahtimaie, kas meni uks `lahti
ise ku maamuna (murumuna) ja tahab suurele mehele mennä
sie on maaviha kui viskab inimine küliti maha. mõnel ajab silmad paiste. piad õbeda pääl pesemaie ja siis mene vala sie vesi sinne maha kust sa õled saand tämä. sinne arsti abi ei `aita
Rääsäs (kohanimi) viedi üks naine marutõvega meno (ära)
valmiist'
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
sie et `jovvu (sa ei jõua) senest ajast `valmis tehä
sie tüttö `oska üväst `karssi, tekkö `päiväs `pallo `liebe `valmist
`pulma `lavvad `oldi kaik `enne jo kadetu `valmist
`oige `kähvel `ihmine, tämä tekko kaik `kiirest `valmist
nämäd `laitad (valmistama) sedä `ruoga
sie tüttö `oska üväst `karsi, tekkö `päiväs `pallo `liebe (ppl < n, g `liebe = kraasitäis, kraasitud villarull) `valmist
nämäd `löiväd `kiirest maja `valmis
Lügänüse
nagu `einä tüö `präigus, tämä tios (teoksil) on, aga on kese (pooleli), ei õle `valmis
[linnastele viinaajamisel] `pandi kuum vesi `pääle, `sõisas ja `jahtus `vällä, `pandi `pärme `sisse, siis õli emä (käärimisvedelik) `valmis
(esialgu) esi`algust ~ esiakkatuses ma ikke sain viel omale oma `kraami `valmistada
kui [viina]pudel `võeti `vasta, no siis pruut `jälle ja `pruudi pere siis `valmistetti ja `kutsuti juo nied `kõsja`viina `juojad juo `valmist ja
lage plats õli `enne `valmis `tehtud, [pandi miiliaugust võetud] süed `sinne `jahtuma ja `engämä
perenase kääst `saadi linad vai takkud kaha `ketrada, siis `kaalu `järgi `valmis niit jagati, mõlemad said ühevõrd `niiti
pere`naisel on `villa `karsimine `valmis jo
kää`kaste vesi õli `ennemb sene jäust `valmis `pandu
`uone kehä akkab `valmis `saama
`uane kere `tievad `talvest `valmis
sääl `sõisas - - suure `luoma nahk kuus kuud, siis õli `valmis
ehitäb `justku keriku `torni, ei saa [tööd] `valmist ja ei `saagi
mida `kohnid (kohmitsema, aega viitma), kui et saa `valmis
üks tieb - - `reietuas `kolkimise pihud (lõugutatav linapeo) `valmis, säält sis `muutku võtta ja `kolgi
`kuondlad `tehti `ropsimise ja sugemise ajal `valmis
õli palitu `valmis `kummitand
`talvega kõpputab (nokitsema, kõpitsema) `valmis (asja, töö)
lusikad ja `kulbid kõik `tehti koveldiga (kõveldi, lusikanuga) `valmis
parass `surma nokkatäis, tieb ühä `kõrra `kõõksti, `ongi `valmis
`kastetasse `ühte`puhku `niiti vähe`aaval `rasva `sisse - - `nõnda `kaua kui `küinal on `valmis
siis on ahi juo `valmis, ku kerist akketasse `lautimaie
[kosja] kaup õli `enne `valmis, nüüd muudkui `liigudetti (liiku jooma)
(Linum usitatissimum) lina on jo `kupras ja `valmis
sie on lobinal (hõlpsalt, ladusalt) `valmist `tehtud
`villa`veskis `tehti `lõngaronitsad (poolid) - - `villase `kanga `lõime ja kue jaost `valmis
(tahuma) lei `õvves paar `pieru lõhandikku `valmis
lein sene `vilja tükki maha, tüö on `valmis
`lüöväd kääd kokko ku `kaubad `valmis `saavad
saisesin ma maja ütti valmis
onoks oo ovat onvat
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
laps oo sie vana kihelga (edev, tüütu)
onoks (Soome: onkos) siu tüdär `miihel?
üles-, tämä ono `kupsal (kokkuostja) `miih́el
ne `lapsed kedä on `ellidettu ne ovad tigedäd
`riided ovad siul `körtsösed (kortsus)
nüid `onvadki `küömned `küpsed
(pujude Artemisia perekonna) jumiga`marjad `onvad `allid
`riided `onvad `jääsed (jäätunud, jääkorraga kattunud), kuluks `tuua tuba sulama
`kaislad `onvad madalad, `laiad, `piesa `muodi `kasvavad, `kellagad `oiled on
`onvad nii üväd et `toine toist `kaisutavad
karud `onvad `menned `kaura
`korvad `onvad kluod ei `kuule enemb üväst
tuvad `onvad `kümme `jalga `korguta
`riided `onvad kuletunned
kaig ne `lapsed `onvad kurt`tummad
kabustad ja `kaaligad `onvad labasel
mehe ema ja `naise ema, nied `onvad kahekes̀te `laŋŋukset (langud)
`linna inimised `onvad kaig logeruksed
`päiväd `onvad lühükäised
`nüörid `onvad lühüld (lühidalt)
Lügänüse
sel one kivine südä sies (tundetu, kalk, osavõtmatu)
`nuored `onvad juo `kiele `murret `muutaned, `räägiväd `pienemald
`kierolised ajad `onvad `präigus meil
kõrv `erkos, `kuulab siit ja sääld, `kuida `ilmas `asjad `onvad
`espä `onvad `Püssis `laadad
nie `metsäd, midä `meie ligidäl `onvad, nied `iiravad (luurama) [marjulised] kõik läbi
kenel nüüd enämb uherdi on, nüüd `onvad (vindiga) `inglis `puurid
`onvad `niisukesed tugevad ja `priskid inimised, `onvad isuklad (himur) `ühte `puhku [naiste järele]
kui `poisil jalad `onvad mudased, siis `poisil `onvad kure`saapad jalas (paljajalu käimisel tuule ja vee tõttu pragunenud nahk jalgadel)
kus `onvad `niisuked `maake ojad sääl jõe tidi tahab asuda
`puoled `päiväd `onvad `jõuted
vanad `paksud `laia `õksadega `männijäräkad (jändrik) `onvad `oŋŋad
`jätkuga sukkad, `onvad `sääred kõvad, tehässe `uuved lavad (labad)
`veski `siived `onvad `kaardus
kahel`puolised on `kaulas `lõuaperäde all, kahel puol kaks rahu, `kaula `aiguse ajal `onvad `paistes
pihad `onvad kikkis (õlanukid ülespoole)
`rahvas `onvad `kimbatuse sies, ei lähä tüö edesi (vihm takistab heinategu)
`jõulud, `ristipäiv, `onvad keriku pühäd
käed `onvad `külmetäned ja kobaras ja `küüsitäväd
käbid `onvad `lüöned kohokalli, `siemned tulevad `vällä
liht`uksel `onvad `raudased seppa `tehtud `konksod
`remmel pajod `onvad `valge `kuorega
`linnas `onvad majadel kaliturid
nüüd `konnad evad enamb `krouksu, `onvad vaid (vait), nat on siis jo kudetu
`lilled `onvad kukke`kannussed
(kukkur g `kukru = peeker) `kukrud `onvad vasest
`silmad `onvad `kustuned, õlengi pime
`kuuskidel `onvad näred
`linnassed `onvad `ahjus `kõrbenemmas
(laane) `kõrve puud `onvad ikka `tõised kui lageda puud
ku vanemad `onvad varassaned, on sie viga `lapsell juba `külge `sündind
`kõrve `männid `onvad alt lagedad
ei suvi viel tule, (kevadised) lakka `tuisud `onvad õlematta
(tallis) ovostel `onvad `latrid, `luomidel `onvad `kütked
aam`palgid `onvad laudpõrandal all
(kase okstest viht) lehesse `pundid `onvad pihass
`põõna sae lehel `onvad `viltu `ambad mõlemale `puole
`metja, sie on `särje `muodi - - `uimud ja `lehvid `onvad `kurgu all ja nava `juures
`niisuke paks leppästik õli `enne, nüüd mehed `onvad maha `raiuned
(isamesilane) lesed `onvad `suuremad kui tüö`linnud, jämedämäd, ja egä nie tüöl ei käi, nie `onvad `audujad
sial majas `onvad keik `asjad `nõnda loderikkust
`ahju `süütused `onvad `lõõsas (parred ahjukummi ees või kohal) `kuivamas
õppetajal on must mantel `valged lappid `onvad `mantlil ies
nied onvad masakad puud lühikesed laiad õksad
eno ono
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
(ema vend, onu) eno `tullo `meile
eno`poiga (onupoeg)
enotüdär (onutütar)
ono (hunt) küsis `koera kääst, kas konogas (siga, kärssnina) on kodo
ono `uota `oues, `kuogikotti (koogi kandmiseks) `kaindlas
lüö onolo `patsi
Lügänüse
eks `lapselt saand ikke `üella, et küla ono (võõras mees, külaline) tuleb `meile `käima
lell tuleb, leib `kainlas, ono tuleb, õun `põues, tädi tuleb, täi näppis, sõse tuleb, sõlg `rinnas
valju
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
(jõhvhein tarnade perekonnas) jovi `einäd on `ümmarguised ja `valjud
Lügänüse
`valju `eŋŋega (iseloom, visadus, tugev tahe) obone
sedä `rohto ei süö `kiegi, tämä on `niisukene vali roho, `lõikab inimese `sõrme `katki ka
mürina vihm on jäme vihm, jämedast (palju korraga, suurte tilkadena) sadab ja `valjust
meil õli vookt kerikuõppetajast, sie oli `karge (karm, vali, kuri) vanamies
kui ahi küöb `õige valist, ahi karib
(külm, vilu, kõle ilm) `karme tuul, vali, ei õle `niiske
`valju (karm) `karvaga lehm ei õle üvä `piimälehm
(keevaline) `kieva verega, kie äkkiste vihastub ja `jälle igale `puole on vali menemäie, sie on `kieva verine
sie `üellässe tige kuer õlema kel vali karv ja must `kurgu lagi
kuer on `võõra inimise `kõhta vali
(pinnalt kare, krobeline, konarlik) vali `riide on kore
on rukki rääk tieb krääk, krääk, krääk, vali ääl `tõisel
(vingelt külm) kõle tuul, kuiv tuul, `ninda `irmus vali
`valju `karvaga obone on kõva (jõuline, füüsiliselt tugev, terve) obone
(vee langus) `langetuses vesi `juokseb `valjust, vahutab
ahi küdis `ninda `valjust et kõhe `lõugas
põhja-Iisaku
ise pisike nigu rakk, aga vali `kräuksuma `teine (koerast)
Sunday, December 21, 2014
terve
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`terved `luomad, `mildised on üva `seltsi, jädedä elo
küll `pandi imest kui miä `tervest sain
tama enemb sene jume (terve välimus) sies ei ole, jääb `lahjast ja `valgest
tegin nii `suure karendase, et sai `terve saad
saad `kiiremba `tervest
`lumbija `lumbis (nõiduma, posima) miu `silmäd `tervest
Lügänüse
(sööjaid tervitama) tere `jätku `leiba ~ leivale (vastus) tere, `jätku tarvis
`viedi [kohkunud] laps üless lavale, `torgeti pää `külmä vie `sisse, `jälle kolm `kerda ja `üeldi: Jukule `tervis, `aiguss `aia `teivästelle. siis laps `erkos (ehmuma) tagasi sest pelomisest
kõva `tervissega inimine, ihu`tervis on üvä
`nurga`naised, kuus nädälä `päälä `poigimist `võisid `alles keriku `mennä, sis `pieti `ingetänu (palve ema ja vastsündinu eest), et emä kosoks ja laps õleses `terve
(üleni, tervenisti) pääst jala `kanduni `uuved `riided `seljäs
ei enämb õle, juo nüüd on `tervisse `juures `tõine
ei `õska `kündä üväst, jättäb vao `tervest ja `tõise `künnäb, jättäb `vüötilisest
kakkunädälä iest sai kakku, `terve `leivä
õli neid, kie `tervel üöl kana`nahka `silmäle ei `saaned
`kaotab oma `tervisse `sinne
sie pidi siis kõik `kopsod ja `maksad `jälle `tervest ravima sie kase`puhkeviin (kasepungade viinaleotis)
minuda enämb `kauast ei õle, `tervis on vilets ja `vaene
kie `tervest pääst sureb ja `tuorelt kehalt, sie lähäb usina `aisemaie
`tervis on kääs, võib `käiä ja `kelpidä
tõi `paŋŋega `külmä vett `kaivust ja `viskab üle pää tämäle sis laps nagu `kilgastas (kilkama, kiljatama) ja säält maalt sai `tervest
tänä õlen `kaunis `kirgass - - `eila õli `terviss `üsnä paha
neid pidi vist keriku `posti `pandama (häbi- ja peksupost), ke `mõisas `peksa `saivad, et pidi siis `terve kihelkond nägema
(meetrikaraamat) keriku `raamat, kus on `terve kihelkond üleval
no kes lasi oma sie `surnut tenädä, siis vei `leivä, `terve leib ikkegi ja, ja lihakämikäs ka ja, `viedi siis `neie keriku `vaestele
`terve pere ühed `kitsikkud (ihnuskoi)
tämä ei saa `ninda `käiä kui `terve `jalgudega inimine
`kaeksa `aastaselt akkasin `lapsi `oidama, sain `kondorast (tugev, terve)
kie on `aige, saab `tervest juo, siis `uvvest `kõrdab (haigestub) ja sureb maha
ülämine kruon (kõik ülahambad) on kõik `terved, ei õle `ühtki `katkist `ammast
`terved mehed ikke `võeti `kruonu, `vaised ja vigased `jäeti kodo
ädä ei õle, õlen kõhe `terve, aga kõdunen (kiduma), ise `tunnen
sügelik akkas `kõikse (kogu, terve) pere `külge
`terve `päivä pidid sa tegemä ja `küüristämä (küürutama) `mõisa `väljäl `ninda, et selg õli `kange
ku uss on `lüödüd, siis sisalik pidi `tervest tegema, lakkus ja sai `tervest
(küla ühiskasutatav (põllu)maa, hingemaa) lappimaad õlivad `kitsad `põllu`siilud, `terve külä lappimaad õlivad kuos, üks `tõise `kõrval
`terve külä vei oma lina linalio`auku, üks ühäl `päiväl, `tõine `jällä `iljemb
(liigaasta) lisa `aasta on `terve `päivä `pitkemb
`tõine kõrd on `terve külä kari ühes lobotis (kobaras koos)
logiseb nädälide `viisi maas, ei õle `aige ega `terve
`loksob ikke `aige `õlla, päiv ikke `aige, `tõine `terve
`korvi vits lõhestatasse, kui `tervelt on jäme `panna
kui `kartuli maha `pannasse, siis mõned `lõhkavad (lõhkuma, tükkideks tegema), `tervelt on `suured `panna
Subscribe to:
Posts (Atom)