Monday, November 24, 2014
üö
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`karau·l `panna üövahist
krappid olid üövahil
üö`kulli on kovera nogaga
nahk`iired, nied `lendäd `üöse `pimmes
`üöse `panna `luugid ikkuna ette `välläst
Lügänüse
tänä `üöse on `tuiskand `ninda pali lund, lume `aŋŋed on kattusse `räisteni (räästas)
arv maa, on kevädesed üö `külmäd, `kergitab üless
ikke sie üömaja õli `kindel
kramp kisub kokko `üöse, `kiskus kääd ja jalad kokko
(kuupaistene) kuu `valge üö õli
`enne `käisiväd `liisu `poisid, siis neil `üösitel õli `lõikus (saak, saam) [tüdrukute juures]
`ketrati läbi üöd
(ööbiku, harvem muu linnu laulmisest) `laksutab ku `üöbik kevadel (heast lauljast)
`üöbik lüöb `metsäs oma lugusi
Jõhvi
`poisid jua `iilisivad üäd läbi, ärä sa `üäsäst `miski `vällä [õue] unesta
õli `üöse mend (surnud), ei `saandki minä tämä `viimasel `ingamisel (hingetõmme) `saataja `õlla
`üöse `tõmmab maa `kohme (kahusse, külmast kõvaks)
hommikko
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
(askeldama, sekeldama, õiendama, jantima) `jahmerdab `ommikust `õhtani
Karu `Volli sai üel `ommigol siin kakssada kuus kilo [lõhet]
`ommiko `kello `neljäst `saimo `randa
(kella 8 ja 10 vahel) kesk `ommik on neli, neli samu [varju pikkus]
Lügänüse
`õhta on `õnnekägo, `lõunete ajal on `leinakägo, aga `ommikul on `uolas kägo
`ommiku ehk ida
kie nääb juo ette et `omme tuleb `vihma
roho `latvas on `ommikutte `kaste `tilgad, `ilgavad luo pääl
`keideti `ernesuppi - - `õhta `süödi `paksu, `ilma `leiväta, `ommiku vedelä, `leiväga
`essispä (esmaspäev) `ommiku vara läks küläst `vällä
`läksin `espä (esmaspäev) `ommiku `lauta
kui nüüd tänä `ommiku [teder] `kutrutas, siis lue senest `kaeksa nädälä ette `puole (edasi), siis piäd lund nägemäie
sai `tulla `ommiku `mõisast `reielt, ing niidiga `kaulas, ei `sõisand jalal
`omme on esimine `august, akkab juo `lõikukuu (lõikuskuu)
`omme on esimine juul (kalendriaasta seitsmes kuu)
`omme on ka päiv
juri`päivä `ommiku akkas vana `karjane `kõrda `käimä
tänä `ommiku on vesi `kahles
(hommikune karja väljalaskmise ja õhtune karjamaalt koju ajamise aeg) paar `tundi õli `ommiku `karja ajast `müödä
(hommikune söögikord hrl kella 8 ja 10 vahel (heinaajal hiljem), sellega kaasnev puhkepaus, keskhommikul söödav toit)
`päiväl õli siis üks tund kesk`ommikut ja kaks `tundi `lõunet
`kartuli võttamise ajal siis ei õle enamb kesk `ommiku
eks `päiva ja `kella järele ikke kesk `ommikud `pietasse ja `üellasse
`mõisa kõhas ku lokk käis siis `tarvis akkada kesk `ommikule (sööma, puhkama)
`mõisa kõhas ikke kodo menivad kesk `ommikust `süöma ja tulivad `jälle lokko ajast tagasi
(ilmakaar, kust päike keskhommiku ajal paistab, hrl kagu) jo mehe `kõrgusel siis `üeldi: päiv on jo `nuores kesk `ommikus
`lauba `ommiku õlivad `kihlussed, `sõideti Lüganuse `kihlama
(surmast) ommiku vähäkese `läksiväd `kella `kuuvve `ümbrusses `silmad `kinni
(kuke lauluhäälitsusest) vara `ommiku juo kikkass kireb siin
siis `mendi `lauba `ommiku `kihlama õppetajalle, keriku`mõisa (pastoraat) `juure
`ommiku läks uuesta `poissisi `klassima (sõdureid värbama)
lüöb `ommikul `valgemast, siis lüöb `koido `piiri (koidupuna sõõr) `lahti
`ommikku on `koido täht, suur ele täht
`koido `valge õli kui `ommiku vähekese akkas `kuumama
(ühisele otsusele jõudmist märkivates ühendites) juo `meie `rahvas leid nõud kokko, et `lähme `omme `einäle
`omme pesen [põranda] üle ja panen ühed `kontsotekkid (kaltsuvaip) `pääle
(kordamööda täidetav kohustus) `kõrra tagand käib – tänä läks `tüöle, `omme ei lähä noh
õles käind `omme `veskil
`ommiku vara `võeta vähe `einet, sie on `linnu pettis (linnupete)
keväde kui kägo kukkub, siis võtta `ommiku käo pettist
`tulga nüüd `omme `kello `kümmess `seie
lähäb `ommiku `valgemast, lai `valge juo
`omme `ongi juo `laupane (laupäevane) päiv, sie on ühe `õtsaga päiv, `tõisel `õtsal enämb tüöd ei `tehtud
sie on tänä ommikune lüök, ei õle kuiv viel
`eile `ommikuse `niiduse `liigutasid `lahti
tämä siin on nuor luog, tänä `ommikune lüök
peremes ja pere`naine on juo `ommiko vara `liikel
eläb `linnu `viisil, ei õle aset egä `paika, tänä siin, `omme sääl
`niisuke libakas (liiderlik) `tütrik, tänä on ühegä, `omme `teisega
`ommiku `luiderdas (pikkamisi käima) `mennä, `õhta - - `luiderdas `tulla
(õhuke lumekiht) lume vidak on maas juo tänä `ommiku
Sunday, November 23, 2014
luojast' luotu luomukkaiset
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`käärbuga `luua `kaŋŋast ja `kääridä
`luomad on janosed
(lahja, kehv) `joutu luom
no siis `tarvis ikke ruttada kui saad ka `päiva `luojast kodo
`luoma sisi`kunnad `öellä kidamed
(kiin Hypodermatidae ja Oestridae) `luomad `kartad `kiili, `kuulod vaid sedä `kiili `laulu, siis `juoksod `ullemast
`ilveksed on `kiskojad (kiskja, murdja) `luomad
eks se kogelemine ole `luodu
`kontrahis [oli] kohe `kirjudettu‿t, `luomade `juotmise ja `lamba pesemise koht
`jaagop̀äiv `luodi kuu
(loodimisvahend) `luodi `lauda minega `lueda
(linnust, kalast, putukast, ussist) öröläine, sie on ka üks tikke `luoma
(käärpuud) `kanga `luombud
nied on `piened, pikkaraised `luomukaised, `kirbu sugused
(lahjuma, kondiseks muutuma) `luitund `luoma, `uonokaine `luoma, luud on kaik lakkel
päivä on madalal päivä läht luoja
Lügänüse
tuul on `luodes, nüüd saab kala
(loojuma) päiv lääb `luoja, `päivä terä viel vähe punetab
`tõisel inimisel on tüö `luomo `vasta, ei taha tehä
on tasase `luomoga ja vagane, vagase õlekuga ja vähäse juttoga
kedä sügise elämä `jäätässe, sie on elo `luojos (elusalt säilitatav)
vanad inimised `ütleväd `luojossed (kodu loom hrl veis)
(inimese sõim) oh sa kuradi `luojos
`poisid `käiväd `tütrikuie `juures, sie on `luodos
`ükski `vaprik ega `massin ei käi `ilma juhita, kudas sie `luodus siis käib, ikke on oma juht, jumal ikke piab õlema
tämäl on silm `aige, sie on jumala `luodos (sünnipärane, paratamatu, inimese tegevusest sõltumatu)
kabusta `taimed, pisikesed `jusku `luondased (loode, alge), `alles luond vai `sündind
sukka `luondane `seisab kudumatta
`luondane õld `väljäspuol emäkoda, sie ei jäe pidama
inimestel on `lapse koda, `luomidel emä koda (emakas)
[lehmad ja lambad] `laudas kuos ikke, iga luom õli ikke eräs `sahtlis
`metsä `luomad on kole `erkosad (erk, ergas)
`õlgu sie inimine või luom, ikke tuleb `eŋŋe õhk suust `välla
(noomivalt, haletsevalt) inimene sedä `ilma `luodost ei saa inimise `lapsed kõik `muutada
`lähmä `luomi `juotamaie (juua andma)
mõned `niidavad suost `pilli `ruogo, ehk suo jõve (jõhvhein), sie on `luomide alus kraam, pannasse `luomidelle `alle
ma võttan `luoma ehk `lapse oma `uole `alle, ma `kaitsen tädä
vie sie `luomale, sie on kala vesi (kalapesuvesi)
kanapime õlen minagi õld - - jäin kanapimedäst (hämaras ei näe)
siis sai `luoma`maksa `keita, siis seda `auru `silmide `pääle `lassa, sie võttas `välla
(loomade, lindude häälitsusest) `luomad `ammuvad ja `karjuvad
(kaera osadest) rukki `põhku ikke `panna `alle, `õtra või `kaura `põhku, sie on `süögist jo `luomadelle
`kuski ei õle `ninda `kehvaid (kõhn, nõrk) `luomi
olema tämä `peksänd `luoma `ninda‿t kepp `killendab (narmendama, kestendama, marraskil) kääs
`luomad `tarvis `kinni `panna
ku `luoma tappeta, siis ka `tõine `oiab `kinni
üks luom ehk inimine on `kirgas (kõbus, terve, elurõõmus), ei õle `lotsis
`luomide klaminattest (siseelundid) `keidetä `sülti
mets `luomad ei jää kodo pidamaie, kodo`luomad on inimistega õppind
latt on `sinne `kõhta [nagu] `luodud
pisikene luom `sünnib, juo `koiberdab
(hobune) obone `korskas [hirmust], sääl õli vist `metsä `luoma vai midä tämä `korskas
luom on `lahja kui krobi (kõbi, kronu)
`aptegist `tuvvasse `luomadele `kulla lehe paberi (arstim)
pasunaga `kuuludetta (märku andma) et `rahvas ajab `luomad `karja
suur luom ehk suur inimine nagu kõmakas
`piened `kõrred `annetasse `luomale ette, jämedad `kõrred `saavad kattust teha
`luomad juo `kεiväd lage, `sõnnik on nii `kõrge
kõlblik olema tegin alusse `einä, `luomad ei süö, aga alussest käib küll
luom `kärgib siit üle `aia `viljä `mennä
nirk on teräne `kärme luom
`luomad `kärväväd `vällä, ei lähä edesi
(lülisamba moondumisest, tööst või vanadusest tingituna) sie on `küürägä mies, jumalast jo `luodud küür `selgä
luom lapperdab (kooserdama) `käiä ja `kõndidä, ei süö `paigal
mene lase `luomad `lahti
ovostel `onvad `latrid (lahter tallis), `luomidel `onvad `kütked
sie õli `luoma rabaduse roho, vanad inimised `ütliväd `lendava kivi
`kaalus, mittu `luodi (loodiraskune kaaluviht) õli `värvi
(rõht- või püstasendi määramiseks) ehituse `miestel on luod, `pannasse `asjad `luodi
maa saab `vällä `luoditust (nivelleerima), võib akkata kravi `kaivamaie
(täpses rõht- või püstsihis) `luodis maa, ei õle mäge egä `küngäst sies
põrand on `luodis
(imestust, masendust jne väljendavais ühendeis) oh `luoja jumal
(kudumistööd alustama, silmuseid looma) vanamor akkab sukka `luoma
läks külä `kaŋŋast `luoma
`kartulid luob juo `alle (valmima hakkama, vilju vm taimeosi moodustama)
(kuhja tegema hakkama) täna `tarvis akkada `einamal `kuhja `luoma
(käärlaud) luom`lauva ois oma kääs ja ajas `käärbole
`luomolik
toho `kiskumise luda [on] `luoma `sääreluust
(`luomostamma = noota vedama) `nuodaga `luomustab ühe `luomusse, viab kala `kalda `serva `unniku
luonus
luom tappetasse ja `lõigetasse `lõhki
losakil luom on löttäkalli, ei õle `aige egä `terve
lihunik lei `luoma maha, `kirvegä `lüöväd
`luoma karv lei `lahti
(magada laskma) `maatab `luomi ühte puhku ei aja süömä ei
Jõhvi
mõnel on kõhe `luanustase `silmad pialuu sies
`luoduseviga
(kohitseja, Vene: konoval) kanaval kohis `luomi
kevätänd (kehvaks, kõhnaks jääma) luom, `tõugud `seljäs
üks va komet (veidrik, veiderdaja) on õld, `mõisas - - võttand `luoma `sarvist `kinni
luom akkab kuluma (vananema) ja `kuivama ja lõppema
sie on tugev luom, on `ennast täis lihutand (nuumama)
poiss - - `kuolist tuld, tuleb `luodima
`tuulispask on `luoduse tüö
`luosin `kinda, tegin `luomusse
`käisin `tõises peres `kaŋŋast `luomas (lõime telgedele panema)
luupainaja sel `luomal on nüüd luu`painija
läänlaiset lääsikko
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`läänetuul toi kala, aga idatuul vieb `pannuldki kalad menema
`läänetuul, sie piäb ikke `suoja vie keväde `siie [tooma], siis tuleb ikke [kala]`parved `liikelle
läänetuul kala tuli `randa ikke `lääne`tuulega
`lääne`tuulega oli vie`toiso
, g -se (Läänemaa elanik) `läänlaised on `Läänemaalt
`lääsi|kko g -go (suurem anum)
Lügänüse
õhta|tuul (läänekaarte tuul)
`länne tuul [ehk] `vesti tuul
tuli joa neid [kinke] pali `andada, `peigumehe `vennale, `läänemehele (peigmehe vend) tuli `andada särk
Jõhvi
`länne `põhja tuul (loodetuul)
itänü itulaine itikkä
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
idä g idä
`läänetuul toi kala, aga idatuul vieb `pannuldki kalad menema
mitu terä on idänu
püha`päivine tüö ei idäne üväst
`püksi `persetagune on idukaine (hõre)
`püksi `persetagune on idulaine
(rabe) idumaine `niiti `katki mänemäs
`kartuli itte (idu)
idi|ka, -kä g -ga, -gä
`vainu köüs on `pieni idiko täis
kala lähto ring aia, kierä terävä nurka, aga siis on tämä nii eksind vällä, et pano kohe `juonega `matka;
puusa ankrud olivad sääl - - matka suu pääl et oidasivad `matka (mõrra osa) iast `lahti
Lügänüse
idapäidi
`ommiku ehk ida
meri`miestel on ida
läheb ikke idanemma (abielurahvas saab ikka lapsi)
(arenema, edenema) puu idaneb `siemest
(vinduma, hõõguma) tuli idaneb `samble sies
`mõisas põletetti süsi maa sies - - sääl all puud idanesivad ja said süsist
ilus `pulske `õtra ivä - - aga nää, idend `vällä ei aja
kui õras jo ide ajab lagele, siis akkab `kasvamaie
mene idendä `kartulid `vällä
idutama `kartulid saab idundettud
mittu kõrd tuleb idendada
`kartulid on idul
rukki on idul jo, `õtsad `näivad
`ilbud `õige idust (hõredaks kulunud) mend
vana `riide `aukusi juo täis ja idul puha nagu `varrastega `puisetud
tegelikult `kartuli idu saab ise enesest rikkutud, läheb `katki
idi|k g -ke
(inimesest) mitte `ühte idike (hingelist) ei õld [kuskil]
me õlima pisiked idiked (jõmpsikad) viel
p idikä
`ühtki inimise idikä sääl sies ei õld
`rohkemb ei õle kui üks `ainuke idikas (naljaga) `ongi `laudas
kakkutuul on `kaunis tuul, `lõunatuul on lõbu tuul, idatuul on ia tuul
madu ussi kie tappas siis sie oidas jälle sene puu ehk keppi ehk `alles - - `miska maduuss tappeti
Jõhvi
vesi on ida `tuulega paus
siin pole idikagi (mitte kedagi) näha
`riide on idule mend
`ninda idust kulund, et `torka `sõrmega auk `sisse [riidele]
[riie] idukesest kulund
kevade ja suvel idustasime (idutama) `kartulid
tõisel `päiväl õlivad [linnastel] jua jalad all, aga siis `uadeti `ninda`kaua, kui tulivad idud ka lagedale
`ninda `kolmandel `päiväl, siis õlivad idu `õtrad ka lagedal
majapidaja võttas luuvva kätte ja läks tänava pühkima
põhja-Iisaku
nied `püksid on ka vanad idud juba
kartulid tuleb jo teist `korda idutata
kõik `väiked kalad olid idikad
vahi kus idikad mätta `juures `mängivad
`ossa igavene idikas (kirumissõna), vahi, mis tegid
koitikko
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
üö ajal ja `koidigo ajal
`koidiko jo puneta
`koidi|ko g -go
(keelekida) `kiele `koidikod
Lügänüse
`kellasi ei `õldki, `taiva `tähtedest `vaadati: `siulik õli kesk`lõunes, õda `jälle `kieras oma sava `seie `koito (ida-, hommikutaevas) kell kaksteist `üöse
`koidjame puud soaraami servapuud –
eks sie õle jo `koido kukk, ke `laulab `koido ajal
lüöb `ommikul `valgemast, siis lüöb `koido `piiri (koidupuna sõõr) `lahti
`ommikku on `koido täht , suur ele täht
(koiduvalgus) `koido `valge õli kui `ommiku vähekese akkas `kuumama
pääld `koito õli juo `mitmel tükk tüöd `tehtud
`tuisin kolm `koito `enne sia `sõitu jo üles
pidid `valvama `milla akkab juba koit kumama
kui `jõuata `enne `koitu kõik ahed maha ja õled rabistatud, `saata ka terakese `laugusi `kinni `lassa (suigatama)
`mõisa ajal `aeti juo `koidiku ajal maast üles
`koidikul `mendi juo `vällä
jo vähä `koidiku (koiduvalgus) `serva `välläs
`koidik akkas valendamma
siis kui päiv juo üles `tuiseb ja `päivä `valge `akkab siis `koidiku `valge `kustub
Jõhvi
`koidiku `valge `välläs jo
on kaunis `koidur (paranenud, kosunud) juba
nüüd on juba pali `koiduramb
õles mina ka saand vähä `koidurammast
pitkulaine
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
tama jaludus (jalutamine) oli `pitkä
(`kasja = juuksepalmik) pats tüdöl on `pitkäd `kassad
`katski (mängu) `pulka oli `vaaksa `pitkulaine
se on ikke `pitkä inimise `korgus
käib ja `lahverdab pikki küla
Lügänüse
(lobiseja, latraja) kodu üks klobakalts käib `pitki külä, maja majalt, `räägib `tühja juttusi ja `kondab
`juokseb `pitki maad `ilma
`tõmmasin kuradile ühe käräkä (löök, hoop) `pitki `vahtimist
küll sai `rannas `paadiga `käiä ja, ja meres ja, ja igade pidi (igas suunas, igal pool)
jalgadest (kinni) vedäs `jalgu pidi tõist (kassi)
`pitka `pääle `maksas
jättäb kõik `asjad `liiga `pitkäle
kuer läsib (pikutama, lebama) palavaga `pitkäli maas
(liigaasta) lisa `aasta on `terve `päivä `pitkemb
emä on pitk ja `pienikene
sepp tegi liht`uksele `pitkäd `eŋŋed
pitk saba õli taga
`kitsad `pitkäd `pilve `juoned
`lauvad `kõmmelduvvad, ta `pitkussest ei `tõmma kõvera, aga `põigite
`tolli `pitkussed `karvased `ussid, jumala `kuerad (mitmesuguste liblikate pikakarvaline röövik, päevakoer), `alli `kirjud
(vesiroos) jõe `pumbud, `pitkäd, `valged `õiled, `ninda lai sie `õile nupp on küll kui sie `klaasi `pääline
(kõrtsis) `pitka kattusse `alle läks
(kohtusse) kui ei, siis las lähäb `pitka kattusse `alle, `kohto
`pitkä kehägä ja keregä obone
kole pitk maa `mennä
`korbitsad (metskurvits Scolopax rusticola) `lennavad `õhta, pitk nokk ies
(muna) kott venib palavaga `pitkäst
(röövlind) `kullidel on `laiad `siived ja pitk nokk
sie `kuuseke on `nõnda `veikene, ei õle `ühtä `kasvand `pitkemast
sie on siis `kõrge mies, kui on `õige pitk ja suur
(pikkusmõõt, käelaba laius) `kämblegä `mõõdan üht `asja, `kämble `laius ja `vaksa `pitkus
(tugipuu heina või vilja kuivatamiseks) `kärrissed, `metsäst `raiutud, `vaaksa `pitkussed `õksad `küljes
pitk maa, `annab `laatida (käima)
`õhjad võtta lappa `vällä, köis ka kui on pitk - - siis on lappandane (sebidus, kokkulapatud köis või kangas)
jättäb `asjad lohakalli, üks siin, `tõine sääl, vedeleväd `pitki maad
tüö on `õuve pääl lohakalli (lohakil), `kiegi ei `kõrja `vällä
vanamor juo `loksob jala pääl, ei õle `pitkäli maas egä ka tüö tegijä
(hobu reha) luorehal on pitk vars, kaheksateist ja kaks`kümmend `pulka
`ühte `puhku nagu pagana `luotsik (sõim) `pitkäli maas
mais lähäb kari pitkile päivile
maim on väga pisikene kala tolli pitkune
põhja-Iisaku
jalad ku `kougud (kõverad) ~ `mõisa `muonamel (suured) ~ `pilpad ~ `pitskid (peenikesed) ~ `suksed ~ `putked, `sääräd pikkad ja `piened
`paslid `viskan `nüöri pidi lappakille (lapiti) õla `piale
Subscribe to:
Posts (Atom)