Sunday, December 21, 2014
terve
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Eesti etümoloogiasõnaraamat
Suomen Kielitoimiston sanakirja
Eesti regilaulude andmebaas
Vaivaro kieli-neuvoo
Vaivaro
`terved `luomad, `mildised on üva `seltsi, jädedä elo
küll `pandi imest kui miä `tervest sain
tama enemb sene jume (terve välimus) sies ei ole, jääb `lahjast ja `valgest
tegin nii `suure karendase, et sai `terve saad
saad `kiiremba `tervest
`lumbija `lumbis (nõiduma, posima) miu `silmäd `tervest
Lügänüse
(sööjaid tervitama) tere `jätku `leiba ~ leivale (vastus) tere, `jätku tarvis
`viedi [kohkunud] laps üless lavale, `torgeti pää `külmä vie `sisse, `jälle kolm `kerda ja `üeldi: Jukule `tervis, `aiguss `aia `teivästelle. siis laps `erkos (ehmuma) tagasi sest pelomisest
kõva `tervissega inimine, ihu`tervis on üvä
`nurga`naised, kuus nädälä `päälä `poigimist `võisid `alles keriku `mennä, sis `pieti `ingetänu (palve ema ja vastsündinu eest), et emä kosoks ja laps õleses `terve
(üleni, tervenisti) pääst jala `kanduni `uuved `riided `seljäs
ei enämb õle, juo nüüd on `tervisse `juures `tõine
ei `õska `kündä üväst, jättäb vao `tervest ja `tõise `künnäb, jättäb `vüötilisest
kakkunädälä iest sai kakku, `terve `leivä
õli neid, kie `tervel üöl kana`nahka `silmäle ei `saaned
`kaotab oma `tervisse `sinne
sie pidi siis kõik `kopsod ja `maksad `jälle `tervest ravima sie kase`puhkeviin (kasepungade viinaleotis)
minuda enämb `kauast ei õle, `tervis on vilets ja `vaene
kie `tervest pääst sureb ja `tuorelt kehalt, sie lähäb usina `aisemaie
`tervis on kääs, võib `käiä ja `kelpidä
tõi `paŋŋega `külmä vett `kaivust ja `viskab üle pää tämäle sis laps nagu `kilgastas (kilkama, kiljatama) ja säält maalt sai `tervest
tänä õlen `kaunis `kirgass - - `eila õli `terviss `üsnä paha
neid pidi vist keriku `posti `pandama (häbi- ja peksupost), ke `mõisas `peksa `saivad, et pidi siis `terve kihelkond nägema
(meetrikaraamat) keriku `raamat, kus on `terve kihelkond üleval
no kes lasi oma sie `surnut tenädä, siis vei `leivä, `terve leib ikkegi ja, ja lihakämikäs ka ja, `viedi siis `neie keriku `vaestele
`terve pere ühed `kitsikkud (ihnuskoi)
tämä ei saa `ninda `käiä kui `terve `jalgudega inimine
`kaeksa `aastaselt akkasin `lapsi `oidama, sain `kondorast (tugev, terve)
kie on `aige, saab `tervest juo, siis `uvvest `kõrdab (haigestub) ja sureb maha
ülämine kruon (kõik ülahambad) on kõik `terved, ei õle `ühtki `katkist `ammast
`terved mehed ikke `võeti `kruonu, `vaised ja vigased `jäeti kodo
ädä ei õle, õlen kõhe `terve, aga kõdunen (kiduma), ise `tunnen
sügelik akkas `kõikse (kogu, terve) pere `külge
`terve `päivä pidid sa tegemä ja `küüristämä (küürutama) `mõisa `väljäl `ninda, et selg õli `kange
ku uss on `lüödüd, siis sisalik pidi `tervest tegema, lakkus ja sai `tervest
(küla ühiskasutatav (põllu)maa, hingemaa) lappimaad õlivad `kitsad `põllu`siilud, `terve külä lappimaad õlivad kuos, üks `tõise `kõrval
`terve külä vei oma lina linalio`auku, üks ühäl `päiväl, `tõine `jällä `iljemb
(liigaasta) lisa `aasta on `terve `päivä `pitkemb
`tõine kõrd on `terve külä kari ühes lobotis (kobaras koos)
logiseb nädälide `viisi maas, ei õle `aige ega `terve
`loksob ikke `aige `õlla, päiv ikke `aige, `tõine `terve
`korvi vits lõhestatasse, kui `tervelt on jäme `panna
kui `kartuli maha `pannasse, siis mõned `lõhkavad (lõhkuma, tükkideks tegema), `tervelt on `suured `panna
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment