Thursday, October 9, 2014

se sene setä





Eesti regilaulude andmebaas
Eesti murrete sõnaraamat
Eesti keele seletav sõnaraamat
Vaivaro kieli-neuvoo



Vaivaro


miä jädän sene elo`lambast (elujõuline, kasvama jäetav)

kas sure kohe sene igävusega

külä `rahvas imestäsiväd, kust nämäd sene raha `saivad

ken imusta `viina, senel on jano tama järele

tamal on `oige suur `joudu, ei tea kuhu tama sene rikkusega `lähtö

miä tien sene tüö kül `järsko läbi

sene `raamado jädän `siule

`kaabel on kover, senega `kaabida vana`terva `vällä vene `küllest. peäb `kaabliga `kaapima

magaski tama `kaisus `kaige sene üö

sene kivi `ümber on `kantsi (kõlbmatu maatükk) jäänd

tama jättigi sene nou `katki

akkamo `kihla `lüömä sene `pääle

sene `kiiliga (kihutades, suure tuulega) ku tulo se vene siss, pano menemä

(`kilpi: `kilbi) `kilbiga `lüödi tuult rugi `pahma päält `vällä, `vitsane `korvi `saŋŋa `muodo ja `riies oli sies – se oli `kilpi, senegä `lüödi `tolmu `vällä `vilja päält

miä `kinnidän sene maja sinu nime `pääle

ottas `kirves, `lohkas sene `pumbupuu `katki

miä kidin sene `kausi kovast

kohus `muistas sene elosa kugo `kolmest `sutkast `puuri

kriessaag, senega `tehti `tünni `uurdesi

kurbus, meelehärm midä senest `kurvastusest abi on

`kuusmapuu `kasva `kaldas, senest saa käbi

`kuugisti sene lihatükki kori

senel puul on koverus sies

kas siä süöd nüid sene kämägä `vällä

külä `rahvas imestäsiväd, kust nämäd sene raha `saivad

eks sie (hüüdnimi) - - külä`rahvas ise `pandi

älä tie laju terä maha, senest ei saa midägi

midä senest `raamadost alalde `sirvid ja lappad

midä senest `piimäst `ninda larid

logi on `laiva taga, senega `katsoda, kui `kiirest `laiva `lähtö edesi

älä `luoda `tühjä, senest ei tule midägi `vällä

senes `kiŕjas on ilosad luod

sene `palgi `vestämise pääl seda lutti `tarvideda

(vees hästi lahustuv kootava toimega aine) maarja jää kui parda ajada ja kriimusta siis senegä ieruda



midä enämb `nuori, sedä paremb

ihalda ja `tahto ikke sedä ja toist

`iiama `üeldi seda niisugust `noogutamist

sie piäd ikke sedä vana `taiga

sedä `asja ei voi tamale `engägi: tulo pahandus

`itverikko `reieline, `viie `kuuvve `sarveline, mida `muodi `itverikko, seda `muodi `kuurutelle = `ketrus

mäne sedä `jalga tied `müödä edesi

`piimä akka appust mänemä, sedä `kutsuda jamaka (poolhapnenud, tilgastanud), jamaka piim

sedä tüöd `jätkä miu jaost ka

`älgä sedä `puutuga, sie on jumala `lehmä

(`kaamasnikka = müürsepp) `kaamasnigad ken sedä kive tüöd tegiväd. `kaamasniga `kello. `kaamasnigad ottad senegä `savve ja `kalki

se on `kardetava `asja, ärä `puutu sedä

`irmus `kehva mies, tama ei `joua sedä `krunti arida

se on `kehvä `asja, sedä ei `maksa `mennä `tuoma

[pulma] `toise `päivä `ehtal akketi `kinki pigari `juoma - - siis ken sedä `viinä joi, see pidi raha panema `sinne `vaagana `sisse

sedä `viisi `seisos `kolmed `sutkad

sedä koppeld saab `mitmest `päiväst `niitä

`liiva`lestal ei ole sedä kive `korda pääl

nüid ei ole sedä `muodigi et kosida

`range pääl on üks `nahka viel, sedä `kutsuda `kroila `nahka

sedä ei voi jo `kuidagi tehä

kust sedä subi magu saab

paha oli sedä `laimaust (-kse laim) `kuulla



ken `lasko vigastil `ümber kere `käia, sell on `laia `kaare

eks sel ole `aiga küll, ken votta `aiga

sel kaupmehel on `oige ilosi `arjo

sel olid kääd kaik `kärnäs

sel mehel on suur kara

sel on suur `kauplus

sel oli kübäri küll



ei tama `kuula sest `ühtä et karistid





No comments:

Post a Comment